Танго в пустоте (Тур) - страница 112

– Принц Брэндон, – изо всех сил я пытаюсь говорить спокойно, – посмотрите мне в глаза.

– Я вас уничтожу.

Я изворачиваюсь, беру его лицо в свои ладони – пристально смотрю в черные глаза – точно такие же, как у Ричарда. Как у Фредерика.

– Я не верю, что у такого отца может быть сын-насильник, – говорю я тихо-тихо. – Это же не вы. Это просто не можете быть вы… В вашей семье мужчины нежные, удивительно трепетно относящиеся к женщинам. И вы такой же. Вы просто не можете этого сделать…

На долгое-долгое мгновение мне становится страшно, мне кажется, что ничего не прекратится – и Брэндон, отмерев, продолжит.

Но он вдруг начинает моргать – из взгляда уходит похотливость, ожесточение и ненависть. Появляется растерянность, словно он не понимает, ни где он, ни с кем.

– Я под заклятием, – быстро говорит он, перекатывается, освобождая меня. – Бегите. И зовите на помощь. Сейчас вас услышат.

Я вскакиваю – только не поскользнуться, только не поскользнуться. Боюсь поворачиваться к сыну императора спиной – мне все кажется, что, как только я это сделаю, он на меня набросится.

Начинаю звать – сначала едва слышно, потом громче и громче:

– Ричард! Помоги мне!

– Быстрее, – стонет наследник. – Это сильнее меня. Я долго не смогу противиться…

– Ричард! – кричу я. – Где же ты!!!

Оказываюсь у выхода из купальни, бегу прочь, захлопываю дверь. Спальня, гостиная. Слышу за спиной рычание. Кричу изо всех сил – почему меня никто не слышит? Где моя охрана, в конце концов? Почему Ричард не пришел мне на помощь?

– Вероника? – раздается знакомый голос. – Что случилось? Ты кричишь? Ты плачешь?

– Ричард! – Я кидаюсь к нему на шею, начинаю целовать. – Ты пришел… Он пытался…

Рычание за спиной уже не пугает меня до сумасшествия, я понимаю, что меня защитят.

– Брэндон? – голос у меня над головой выражает даже не гнев, а какое-то бесконечное удивление.

– Отец… – насмешливо отзывается сын императора.

– Что? – И я понимаю, в чьих объятиях я нахожусь.

Поскуливая от ужаса, начинаю высвобождаться.

– Что здесь происходит? – скрежещет император Тигверд.

– Брэндон под заклятием, – шепчу я. – Помогите ему.

Меня аккуратно задвигают за спину – что-то такое в моей жизни уже было… И я через пелену слез вижу, как император неторопливо идет к своему сыну.

– Брэндон, – приказывает он, и все вокруг вибрирует от мощи, разлитой в этом голосе. – Сын. Приди в себя.

– Что в этой шлюхе такого, что из-за нее ты схлестнулся с Ричардом, а теперь собираешься убить меня?

При звуках его голоса, в котором плещется ненависть пополам с презрением, я начинаю отступать. Шаг за шагом – пока не касаюсь обнаженной спиной холодной стены.