Испытание (Шарбонно) - страница 73

У меня перед глазами появляется окровавленное лицо Малахии, вывалившиеся из орбит, налитые кровью глаза Райм. Пустой стул Аннелизы. Судя по серьезному лицу д-ра Барнса и тону его голоса, мы не должны сомневаться в том, какая кара постигнет нарушителя этого правила.

– Выйдя отсюда, каждый из вас встретится с Испытателем и получит дальнейшие инструкции. – Д-р Барнс вздыхает и медленно оглядывает зал, задерживая взгляд на каждом кандидате. – Позаботьтесь о своей безопасности, проявите всю свою сообразительность. Мне очень хочется надеяться, что все вы возвратитесь в Тозу-Сити.

Он расправляет плечи и велит внимательно смотреть на экран. При появлении на экране своего символа кандидат выходит и встречается в холле с ожидающим его сотрудником. Д-р Барнс желает нам удачи, сходит со сцены, идет по проходу и, не оглядываясь, исчезает за дверью.

На экране мигает первый символ, и в первом ряду встает парень. Томас, не выпуская мою руку, наклоняется и шепчет:

– Исходный пункт – Чикаго.

Я вспоминаю исчезнувшую с экрана карту и водоем, прикидываю расстояние между ним и Тозу-Сити и киваю. Растерявшись, я не вспомнила карты, которые мы изучали в школе. Даже при том, что карты на экране больше нет, я соглашаюсь с Томасом и начинаю соображать, как лучше использовать свои географические познания.

Томас думает быстрее меня. Наклонившись к моему уху, он советует мне найти самое высокое устоявшее здание и идти туда. Там мы с ним встретимся. Если не найдем друг друга за первые сутки, я должна двигаться на запад, пока не упрусь в забор, служащий северной границей экзаменационной территории. Мы встретимся там. Мы партнеры и будем выживать вместе.

Два плана. Две надежды на то, что мне не придется преодолевать сотни миль в одиночку. Я киваю и сжимаю ему руку в знак согласия, в знак готовности постараться его найти. В следующую секунду на экране появляется моя восьмиконечная звезда с молнией. Боль в животе, а во рту становится невыносимо сухо. Не хочу выпускать руку Томаса, приходится по очереди уговаривать разжаться каждый палец. Чувствуя, как меня покидает сила, которой делился со мной Томас, я встаю. Закидываю на спину рюкзак и, проходя мимо друзей – Томаса, Зандри, Уилла, Николетт, – касаюсь кончиками пальцев их лиц.

В холле меня ждет маленькая радость в лице Майкла. Он глядит сурово, но я вижу, что он горд, что я пока здесь. Хотя, возможно, это только мое воображение, потому что он приказывает мне идти за ним совершенно бесстрастным, официальным тоном, как будто мы незнакомы.

Мы спускаемся в лифте на первый этаж и там идем влево по длинному серому коридору к широкой серой двери.