Ведьма для деликатных поручений (Шалюкова) - страница 73

Леди коснулась своего уха, потом показала на зал, улыбнулась и… пропала.

Это что, она ради меня появлялась?

Ой, что-то мне это не нравится. Но зато ладно, сказано слушать — буду слушать.

День выдался сегодня не из простых, стоять было тяжело, поэтому я с удобством устроилась прямо на входе. Снизу меня было не видно, балясины были толстыми, а мне через просветы балюстрады было всё видно просто замечательно!

Явно продолжая разговор, один из незнакомых взглянул на Дайре:

— Ну, и? Ты с ней общался больше всех, какая она? Эта девица.

— Она не девица, а девушка, очень миловидная и замечательная, умная, вежливая, умеет держать себя в руках, а ещё смелая и совершенно чудесная, — мгновенно отозвался рыжий. — И Аэрис, знаешь что, придержи свой язык в общении с нашей чудесной леди. Она всё-таки будущая принцесса.

«Ага, будущая, — отметила я. — Значит, до сведения остальных то, что принцесса я уже действующая не довели. А что тогда с гербом? Они его увидят? Надо будет спросить или Кайзера, или дядю…»

А Аэрисом оказался, кстати, тот самый мрачный тип! Надо же, какое неподходящее имя!

«Да ладно, — укорила меня хладнокровная половина. — Может этот парень только прикидывается жёсткой подошвой, а на деле мягкий белый и пушистый? Любит выращивать ирисы и жевать ириски?»

«Сгинь, шизофрения!»

«Да, да…»

— Дайре, не старайся, они всё равно тебе не поверят, — засмеялся мужчина с каштановыми волосами. — Ты для них слишком романтик!

— Я-то?! — возмутился мой рыжий братец.

— Ты, ты, — подтвердил Лис, даже ради этого убрав из рук книгу. — Романтичен до безобразия. Но, насколько мне известно, вышеупомянутую леди видел и Рауль.

— Рауль? — Аэрис взглянул на мужчину.

— В этот раз Дайре прав от первого и до последнего определения, — кивнул воин.

В душе мгновенно потеплело, по лицу расплылась глупейшая улыбка.

— Да ладно? — изумился Лис.

И радость из моей груди куда-то делась. Вот сейчас наговорит про меня гадостей!

И … я не ошиблась.

— Я не спорю, если умыть и причесать, девушка будет достаточно миловидна, но в ней даже нет и капли королевской гордости. В ней нет породы. И этого достаточно, чтобы вынести решение. Я не признаю её своей сестрой.

— Оэрлис, минуточку, — Аэрис тряхнул головой. — Что значит «не признаю сестрой», отец что, в самом деле надеялся, что её кто-то из нас примет в семью? Я думал, он просто позаботился о том, чтобы такая племенная кобылка никуда от нас не делась. И один из нас рано или поздно на ней женится.

— Знаешь, Аэрис, твой язык такой же острый, насколько ты временами бываешь туп, — хмыкнул Лис. — Как думаешь, стал бы он для этого вводить девушку в семью? Дал бы титул, какой-нибудь там графини, пожаловал земли недалеко от наших исконных земель, познакомил бы со всеми нами. А мне лично он успел уже заметить, чтобы я держался от этой малышки подальше.