О святых и тенях (Голден) - страница 129

Тут улыбка исчезла с лица Линды.

— Нет, нет! — заскулила она, точно капризный ребенок.

— Почему все говорят, чтобы мы возвращались домой? — спросила Трейси, глядя на мужчину.

Чем сильнее она втягивалась в эту историю, тем страшнее и страшнее ей становилось, она на каждом шагу убеждалась, что риск того не стоит. Она вдруг поняла, что совсем не хочет знать, каковы истинные цели Непокорных.

— Почему? — повторила она.

Высвободив руку, которой он обнимал за талию свою спутницу, он подошел к Трейси. Взяв ее за плечи, он посмотрел ей в глаза, и она утонула в них, чувствуя, как останавливается время.

«Проклятье, что происходит?!»

В этих глазах таилось нечто сверхъестественное.

Он произнес:

— В этом доме вас ждет смерть.

Он все еще смотрел Трейси в глаза.

— Значит, мы пришли туда, куда нам нужно! — заявила Линда.

Трейси мучительно захотелось ее ударить.

Однако она едва могла пошевелиться и следующие слова произнесла почти шепотом:

— Разве вам не все равно?

Невероятно, но ей ответила женщина, а ведь она не могла слышать их разговор.

— Нам-то все равно. Можешь не сомневаться. Но владелец этого дома…

Она с отвращением показала в сторону дома.

— Хозяин этой вечеринки, — добавил мужчина.

— Он нам не друг. Впрочем, вам он тоже не друг.

Мужчина разжал пальцы и отошел от Трейси. Высокая женщина взяла его под руку, и девушка вновь не смогла удержаться и залюбовалась на ее странную экзотическую красоту.

Они зашагали прочь, словно Трейси и Линды вовсе не существовало на свете. Трейси стало не по себе.

— Ну, пойдее-еем! — заныла Линда.

Трейси смотрела вслед странной паре, спокойно уходившей в ночь, уж они-то знали, что происходит в Венеции. И тут с Трейси что-то произошло. Что-то умерло или родилось в ней, она и сама не знала. Ее вдруг наполнила неколебимая решимость посетить вечеринку. Она должна сделать все, что в ее силах, чтобы найти ответы на мучившие ее вопросы. Ей нужно это не для репортажа, не для карьеры. Все гораздо проще. Она должна все узнать. И она не позволит страху ее остановить.

— Хватит скулить, дуреха! — рявкнула она на Линду, та вздрогнула, как от пощечины, — Заткнись и иди за мной. И постарайся не казаться такой возбужденной. Это просто неприлично.

Трейси решительно поднималась по ступенькам, и Линда смущенно последовала за ней.

Глава 18


Они пробыли в доме менее десяти минут, а Трейси уже поняла, кто такие Непокорные. Она едва не произнесла вслух это слово, однако вовремя опомнилась.

На входе огромный итальянец молча взял у них пальто. Трейси не поняла, почему он молчал: то ли не хотел, то ли не мог говорить, впрочем, она не видела смысла спрашивать. Они прошли дальше, никто не обращал на них внимания. В доме было множество комнат, и в каждой происходило нечто удивительное. В одной танцевали какие-то люди, окруженные толпой наблюдателей, потягивавших коктейли. В другой, освещенной лишь мерцавшим пламенем камина, Линда и Трейси, чуть помедлив у входа, увидели переплетенные тела, здесь была настоящая оргия.