Тут улыбка исчезла с лица Линды.
— Нет, нет! — заскулила она, точно капризный ребенок.
— Почему все говорят, чтобы мы возвращались домой? — спросила Трейси, глядя на мужчину.
Чем сильнее она втягивалась в эту историю, тем страшнее и страшнее ей становилось, она на каждом шагу убеждалась, что риск того не стоит. Она вдруг поняла, что совсем не хочет знать, каковы истинные цели Непокорных.
— Почему? — повторила она.
Высвободив руку, которой он обнимал за талию свою спутницу, он подошел к Трейси. Взяв ее за плечи, он посмотрел ей в глаза, и она утонула в них, чувствуя, как останавливается время.
«Проклятье, что происходит?!»
В этих глазах таилось нечто сверхъестественное.
Он произнес:
— В этом доме вас ждет смерть.
Он все еще смотрел Трейси в глаза.
— Значит, мы пришли туда, куда нам нужно! — заявила Линда.
Трейси мучительно захотелось ее ударить.
Однако она едва могла пошевелиться и следующие слова произнесла почти шепотом:
— Разве вам не все равно?
Невероятно, но ей ответила женщина, а ведь она не могла слышать их разговор.
— Нам-то все равно. Можешь не сомневаться. Но владелец этого дома…
Она с отвращением показала в сторону дома.
— Хозяин этой вечеринки, — добавил мужчина.
— Он нам не друг. Впрочем, вам он тоже не друг.
Мужчина разжал пальцы и отошел от Трейси. Высокая женщина взяла его под руку, и девушка вновь не смогла удержаться и залюбовалась на ее странную экзотическую красоту.
Они зашагали прочь, словно Трейси и Линды вовсе не существовало на свете. Трейси стало не по себе.
— Ну, пойдее-еем! — заныла Линда.
Трейси смотрела вслед странной паре, спокойно уходившей в ночь, уж они-то знали, что происходит в Венеции. И тут с Трейси что-то произошло. Что-то умерло или родилось в ней, она и сама не знала. Ее вдруг наполнила неколебимая решимость посетить вечеринку. Она должна сделать все, что в ее силах, чтобы найти ответы на мучившие ее вопросы. Ей нужно это не для репортажа, не для карьеры. Все гораздо проще. Она должна все узнать. И она не позволит страху ее остановить.
— Хватит скулить, дуреха! — рявкнула она на Линду, та вздрогнула, как от пощечины, — Заткнись и иди за мной. И постарайся не казаться такой возбужденной. Это просто неприлично.
Трейси решительно поднималась по ступенькам, и Линда смущенно последовала за ней.
Они пробыли в доме менее десяти минут, а Трейси уже поняла, кто такие Непокорные. Она едва не произнесла вслух это слово, однако вовремя опомнилась.
На входе огромный итальянец молча взял у них пальто. Трейси не поняла, почему он молчал: то ли не хотел, то ли не мог говорить, впрочем, она не видела смысла спрашивать. Они прошли дальше, никто не обращал на них внимания. В доме было множество комнат, и в каждой происходило нечто удивительное. В одной танцевали какие-то люди, окруженные толпой наблюдателей, потягивавших коктейли. В другой, освещенной лишь мерцавшим пламенем камина, Линда и Трейси, чуть помедлив у входа, увидели переплетенные тела, здесь была настоящая оргия.