Это был бы шаг вверх в общественном положении семьи. Вер-отец был простым пастухом и ухаживал за черношкурами. Вер-мать была ничем, пустой раковиной, женщиной, чья единственная способность — способность к деторождению — истощила и высушила её худое тело. Если их дочь станет учителем, в тоннелях будет гораздо больше людей, которые будут обращаться с ними уважительно, как с равными. Вер-мать плотно запахнула свою черношкурную накидку и поднялась.
— Схожу-ка я в Зал Общины, — сказала она.
— Смотри, не болтай об этом разговоре, — предупредил вер-папа. — Стэн будет недоволен.
Вер-мама снова села на землю со вздохом разочарования.
Шерл остановилась перед Залом Общины. Изнутри доносился гул голосов — обитатели Нижнеземья обсуждали события последней дее-фазы при тусклом свете единственного светошара. Перейдя на инфразрение, Шерл осмотрелась, но обнаружила только большие источники тепла — взрослых. Вер-дети, её знакомые, были где-то в другом месте, подальше от родительского ока. Она пошла дальше.
Оказавшись у Гробницы Героя в Зале Молитв, девочка вспомнила слова вер-отца и быстро преклонила колени перед грубой кучей камней. И сделала это очень вовремя, так как мимо проходил Нэд-найдёныш, обучающийся ремеслу охотника. Увидев её, он отвернулся, показывая своё превосходство, и отдал дог памяти перед Гробницей до того, как двинуться дальше. Шерл хотела было крикнуть ему вслед приветствие, но, подумав, делать этого не стала.
По мере приближения к рабочим районам Нижнеземья ноздреватые светошары стали попадаться чаще. И необходимость прибегать к инфразрению из опасения столкнуться с людьи, снующими по тоннелям взад и вперёд, постепенно отпала. Над головой пролетело несколько светляков. Остановившись на перекрёстке, она решила заглянуть к Пото.
— Силы духа тебе, молодая Шерл!
Изобретатель оторвался от работы, когда девочка вошла в помещение.
— Что ты делаешь, Пото? — спросила она, указывая пальцем на сваленные в углу деревянные трубы. — Откуда это всё? Зачем это?
Пото снисходительно улыбнулся.
— Почему бы тебе самой не рассказать что-нибудь вместо того, чтобы всё время задавать вопросы?
— Нет, расскажи ты мне.
Девочка склонилась над грубо сколоченным верстаком, на котором были разбросаны незнакомые предметы, и начала перебирать обрезки труб и куски дерева причудливой формы.
— Не трогай это, Шерл. Если я расскажу тебе, зачем всё это, ты всё равно не поймёшь. Но если ты будешь помалкивать, я разрешу тебе посмотреть.
Шерл послушно стояла в сторонке и смотрела, как Пото взял короткую трубу и вставил в неё цилиндрический кусок дерева.