Краткий курс магического права (Орлова) - страница 135

— Ваша честь, — вмешалась госпожа Громова, — позвольте приобщить к делу письменное доказательство?

— Хорошо, давайте, — нахмурился судья и зачитал протянутую ею бумагу. — Ответ дисциплинарной Палаты Круглого Стола на заявление по поводу проявления рыцарем Полем де Лакруа пренебрежения к рыцарским обязанностям.

Он пробежал глазами текст и озвучил вывод Палаты:

— На основании изложенного в действиях рыцаря де Лакруа не усматриваются основания для привлечения его к ответственности. По мнению комиссии, подвиг совершен в установленном законом порядке, надлежащим образом в кратчайшие возможные сроки. Дата, подпись… Благодарю, представитель ответчика!

— Но ведь дисциплинарная Палата — это не эксперты! — воскликнул представитель барона.

— Вы желаете проведения экспертизы? — улыбнулся судья. — Я готов ее назначить по вашей просьбе.

— Нет, ваша честь, — тут же пошел на попятную адвокат.

Еще бы, ведь расходы на проведение экспертизы оплачивает тот, кто о ней попросил, так что это влетело бы барону в копеечку. К тому же комиссия потребовала бы допроса и самого барона — с пристрастием, как у них принято.

Госпожа Громова улыбнулась клиенту и царственно уселась на место…

Больше свидетелей и доказательств у сторон не нашлось.

Оглашение материалов дела и прения промелькнули быстро.

Судья отправился в совещательную комнату, а мы остались нервничать и считать минуты.

Впрочем, вернулся он неожиданно быстро — уже без очков, зато с проказливой улыбкой, от которой по спине у меня пробежал озноб. Неужели госпожа Громова права и спятивший судья потребует казни Поля?!

— Исковые требования удовлетворить частично. Учитывая обстоятельства… суд может возложить возмещение вреда на лицо, в интересах которого действовало лицо, которое причинило ущерб… либо вменить им в обязанность возместить вред в определенной доле, — зачитывал судья. — Руководствуясь этим, рыцарь Поль де Лакруа обязан частично компенсировать причиненный крестьянам вред — в пределах гонорара, им полученного. Возмещение остальных издержек возложить на барона Кар’а’бас де Барас, в том числе выплату компенсации за урожай. Кроме того, на барона возлагается…

Сделав паузу, он смерил смеющимся взглядом бледного аристократа, на лбу которого выступила испарина.

— Выплата пожизненной пенсии троллихе… в сумме… — закончил судья, и барон перевел дух.

Конечно, мало приятного выплачивать пенсию по утере кормильца, но это цветочки по сравнению с женитьбой!

Любопытно, неужели здешнее законодательство допускает такой принудительный брак? До курса семейного права я еще не дошла, а заранее порыться в кодексах не успела…