Сестры Тишины. Трилогия (Чиркова) - страница 84

-Проверьте, все ли верно.

Однако девушка даже и не подумала шевельнуться ему навстречу, зато напрягся, оскалил клыки и предупреждающе зашипел Хар. Шерсть на загривке зверя поднялась, а из серого бархата мощных лап прорезались острые когти.

-Позвольте, я передам, - Герт вспомнил предупреждение монашки и решительно встал между гостем и ею.

-Передайте, - Олтерн колебался всего мгновение, затем выпустил лист из рук и отступил к своему креслу.

Разумеется, герцог был весьма раздосадован, что не удалось увести монашку немедленно, но начинал отчетливо подозревать, что ничем хорошим такой маневр все равно бы не закончился. Вовсе не из тех людей эта девчонка, кого можно заставить действовать силой. Однако много сквернее, что и занятие у нее не из тех, какие можно исполнять безо всякого желания, либо по принуждению. И невозможно не заметить, что Геверту она служит весьма преданно. Хотя Олтерну абсолютно все равно, какие именно причины заставляют монашку так стараться, сейчас ему это даже на руку. Советник не менее хозяина Адера жаждет, чтобы она как можно быстрее разобралась со здешними проблемами. Ну а после того, как глупышка окажется в его дворце, к ней больше и близко не подпустят ни мальчишку-герцога, ни смазливого сердцееда Змея.

Внимательно прочтя договор, монашка так же бдительно осмотрела подписи и печати, и, спокойно поставив в уголке замысловатую закорючку, отдала бумагу Геверту.

-Подпишите, ваша светлость и сохраните.

-Раз мы достигли договоренности, - бдительно наблюдая за ней, - мирно произнес Олтерн, - не будете ли вы любезны, госпожа Эсталис, снять вуаль.

-Прошу прощения, - так же учтиво отозвалась Эста, - но это немного преждевременное действие. И ничего мое лицо вам не даст.

Советник тонко усмехнулся, зная, что никто этого не заметит. Девица явно с характером, и это значит, что у нее со временем найдутся и слабости и желания, исполнением которых можно будет поощрять или наказывать так дорого обошедшуюся ему наемницу.

-В таком случае я вынужден с вами попрощаться, но очень надеюсь, госпожа Эсталис, что вы постараетесь разобраться со здешними делами как можно скорее.

Гость встал и хрустнул капсулой перехода, и через мгновенье уже стоял на защищенной высокой стеной площадке собственной портальной башни. Напротив запирающей выход решетки герцога ожидали два его личных телохранителя, а чуть ниже, на обнимающей башню галерее, постоянно несли вахту четверо гвардейцев из особой королевской роты.


После ухода гостя герцог решительно налил себе вина, отпил глоток и покосился на глупышку, так и не поднявшую вуаль. Сделав еще один небольшой глоток, герцог с незаметным вздохом отставил бокал, ее молчание было красноречивее любых проповедей.