Цена принцессы (Ежова) - страница 105

Впрочем, ответ, как избавиться от хвостатого стражника, был на поверхности.

– Времени мало, поэтому будем делать якорь из жеста, который у вас в фаворитах. Когда волнуетесь или погружены в свои думы, – Холгер повысил голос, – вы накручиваете на палец локон.

С виноватой миной на лице я отпустила вьющуюся прядь.

– Я слушаю вас внимательно, – заверила временного учителя.

Герцог рассмеялся, а затем неожиданно поблагодарил:

– Спасибо, ваше высочество.

И столько прозвучало в голосе иронии, что я действительно смутилась и принялась его слушать. Сама же напросилась, чего уж теперь.

Удивительное дело, стоило стать внимательнее, как постепенно картинка в голове уложилась. Методика якорения нужного состояния или воспоминания на жестах мне была по силам. И я принялась тренироваться.

К вечеру усталость навалилась настолько сильная, что захотелось отложить побег.

Стыдно сказать, но после ужина я не нашла сил сходить на реку, довольствовавшись ведром воды, и уснула беспробудным сном.


Внизу бездна, расцвеченная всполохами грозы, прикрытая вуалью черных облаков.

Я ахнула. Пошатнулась. Рухнула в пропасть…

Резкий рывок назад. В теплые объятия. И горячечный шепот в затылок:

– Что же ты, недотрога? Осторожнее надо быть.

Развернув к себе лицом, мужчина крепко меня обнял. Я слушала, как сильно билось его сердце. И с восторгом понимала, что он испугался. За меня, что едва не потерял.

Почему-то мысль принесла радость. Он не может без меня. Это ли не счастье?

Счастье? Какая странная мысль… И ошибочная. Тот, кто болезненно привязался к другому человеку, часто несчастен. Любовь – не зависимость, любовь – свобода. Так учили жрицы Милосердной, и я истово верила им.

– Рина, когда я предлагал прогулку под небесами, я не думал, что ты будешь настолько беспечна.

Вроде и выговаривал, а без огонька. Скорее, он горд собой, что успел вовремя и не допустил беды.

Продолжая стоять у края бездны, мы обнимались. И слушали ветер.

Рука мужчины легла мне на спину. Томительно медленно провела от основания шеи к пояснице и, чуть задержавшись на ней, без спешки вернулась обратно. Кожу покалывало под тонкой тканью альмандинового платья. Шальной ветер развевал его подол, и казалось, что мои ноги охвачены ярко-алым пламенем.

– Аромат твоих волос пьянит как дорогое вино – тонко, незаметно, делая счастливым, заставляя забыть, что завтра будет расплата в виде похмелья.

Я рассмеялась – да он поэт!

– Я говорил, что у тебя красивая улыбка? – Горячее дыхание коснулось моей щеки, и мужские губы на миг прижались к скуле легким поцелуем. – Готова?