Оскар засмеялся. Звук доносился как из его рта, так и из той штуковины, которую Якита прикрепила к его голове. Из ноздрей его вытекло ещё немного белой жидкости, глаз закрутился быстрее. Другую глазницу покрыла плёнка какого-то быстро застывшего вещества. Вероятно, андроид был оборудован системой самовосстановления, но повреждения были слишком велики, и потому он восстанавливал самое ценное – голову, в которой находился его компьютерный мозг.
Якита кивком указала на планшет, и Палант отключила звук, оставив только текст. «Продолжай говорить», – перевёл он слова яутжа.
– Кто тебя сделал? – спросила Палант.
– Ярость, – ответил Оскар.
– Откуда у тебя древний корабль «Купер-Джордан»?
– Ярость нашла его. Под завязку набитый свежим мясом.
Палант вспомнила о людях, заснувших на столетия в надежде когда-нибудь увидеть неизведанный мир, который станет для них новым домом. Первых членов экипажа и пассажиров корабля.
– Ты должен рассказать нам всё.
– Всё? Никто не знает всего. Даже я.
– Кто твой командир?
– Ах, – произнёс андроид и словно посмотрел мечтательно вдаль, в будущее, недоступное Палант. – Возможно, кое-кто действительно знает всё.
– И кто же?
– Ярость.
– Какова её цель?
Оскар огляделся, насколько мог – голубоватое поле, яутжа на платформе с колёсами, просторное помещение.
– Яутжа знают больше твоего, – сказал он.
Палант обратила внимание на то, что он употребил множественное число.
– Мы теперь союзники.
Это было смелое заявление, и она украдкой глянула на Якиту, пока планшет переводил её слова. Но та, похоже, не обратила внимания. Похоже, она вообще думала о чём-то совсем другом.
– Это не пойдёт вам на пользу, – сказал Оскар. – Люди слабы и глупы. Яутжа – настоящие звери.
– И все же, ты лежишь перед нами с кишками наружу, а мы вместе тебя исследуем.
– Это война. На войне неизбежны потери.
– И ты рад оказаться в их числе?
– Я рад принадлежать Ярости.
– Скажи, что будет дальше.
Оскар перевёл взгляд с Палант на Якиту и обратно.
– Так ты хочешь её, правда? Её пальцы, скользкую кожу.
– Ты не представляешь…
Якита издала звук – нечто среднее между рыком и возгласом удивления. Палант раньше не слышала подобного, по крайней мере от яутжа.
Реакция была незамедлительной. Из соседнего помещения тут же выскочила Хэлли со своими подчинёнными. Все они держали наготове пистолеты. Палант подняла руки в знак того, что всё в порядке.
– За мной, – сказала Яутжа.
Протянув руку, она решительно сорвала с головы Оскара странное устройство. Тот издал булькающий гортанный звук. Должно быть, он ощутил боль.
Яутжа выключила защитное поле и прошла через него. Палант последовала за ней. Якита продолжала двигаться к дальнему концу помещения мимо пьедесталов с самыми разнообразными объектами, известными и неизвестными, обыденными и невероятными. Когда они наконец добрались до Хэлли и других морпехов, дыхание Якиты стало тяжёлым и прерывистым.