Хранители Молнии (Николс) - страница 97

Моббс натянул поводья и остановился. Орки трусцой приблизились к нему.

– Приветствую! – воскликнул он. – Почему вы вернулись?

– Вернулись? – переспросил один из орков. На лице у него были сержантские татуировки.

Моббс заморгал. Он не узнавал того, кто с ним заговорил. И все остальные тоже незнакомы.

– Где Страйк? – раздраженно спросил он. – Я не вижу его.

Судя по выражению их лиц, он сказал что-то не то. Он совсем запутался. Пришпоривая коня, сквозь толпу солдат к нему приближался орк с капитанскими татуировками. Опять же Моббс не припоминал, чтобы прежде видел его.

– Этот тип ошибочно принял нас за Росомах, – доложил сержант, кивком указывая на Моббса. – Упоминал Страйка.

Делорран поравнялся с гремлином и некоторое время пристально изучал его.

– Наверное, для него все орки на одно лицо, – сказал он. В его голосе не было юмора и определенно не было тепла.

– Могу вас уверить, капитан, что…

– Если тебе известно имя Страйка, – оборвал Моббса капитан, – значит, ты встречался с Росомахами.

Запахло опасностью. Моббс почувствовал, что если признается, что и в самом деле встречал Росомах, то окажется в трудной ситуации. Но он не находил, каким образом можно эту встречу отрицать.

Он заволновался. Тем временем терпение капитана заметно истощилось.

– Ты контактировал с ними, верно?

– Верно то, что я столкнулся с воинским отрядом орков, – тщательно подбирая слова, ответил Моббс.

– И что? – сказал Делорран. – Вы мило провели вместе денек, болтая об их приключениях. Наверное, ты и помог им как-нибудь?

– Я не понимаю, какую помощь старый гремлин вроде меня, ученый, может оказать таким, как вы.

– Они не такие, как мы, – отрезал капитан. – Они ренегаты.

– Неужели? – в это слово Моббс вложил, как ему показалось, убедительную порцию удивления. – Я понятия не имел об их… статусе.

– Однако, возможно, ты имеешь понятие, куда они направились?

– Куда они направились? А вы разве не знаете, капитан?

Делорран обнажил меч. Острие угрожающе зависло перед грудью Моббса.

– У меня нет лишнего времени, и врать ты не умеешь. Где они?

– Я… я не…

Острие распороло залатанный плащ гремлина.

– Говори! Или тебе больше никогда не придется разговаривать.

– Они… они упоминали, что могут пойти… пойти в… Троицу, – с неохотой выдавил Моббс.

– В Троицу? В логово Уни? Так я и знал! Что я тебе говорил, сержант! Они не только дезертировали, они стали предателями, выродками.

Сержант окинул Моббса взглядом:

– А если он лжет, сэр?

– Он говорит правду. Посмотри на него. Все, на что у него хватает духу, это не наложить в штаны.

Моббс приподнялся в седле в свой полный, скромный рост, готовый дать достойный отпор в ответ на оскорбление.