Замена в игре (Стоун) - страница 69

— Ты уверена, что с тобой все в порядке? — спрашивает он, чувствуя мою отстраненность.

— Я в порядке. Просто подумала об отце. Я сказала ему, что скоро вернусь. Знаю, ему нужна моя помощь, чтобы приготовить еду для всех.

Я закрываю глаза, пытаясь отбросить отвлекающие меня мысли из головы.

— Думаю, нам следует помочь твоему отцу все подготовить, потом мы сможем вернуться сюда и наверстать упущенное время, — предлагает Трей, запуская свои пальцы вниз в мою блузку.

— Серьезно? — спрашиваю я шокированная. — Я никогда не видела парня, отклоняющегося от секса.

— Я не уклоняюсь, — улыбается он. — Я просто хочу провести больше времени с тобой без спешки.

— Боже мой, ты меня так заводишь.

Я наклоняюсь и нежно целую его. Я ни разу в своей жизни не желала никого так сильно.

— Надеюсь, что в дальнейшем старая Гертруда не будет блуждать по коридору за нашей дверью, — говорит он с безумным блеском в глазах.

— Ее зовут Пегги, но да, это немного отвлекает.

Я решаю, что он прав и сажусь на постель.

— Давай займемся подготовкой.

— Я думал, что мы могли бы заказать какой-нибудь еды. Должна же быть кейтеринговая компания, где мы можем заказать, что хотим, — предлагает он, пока я тянусь за черными сапогами.

— Речь идет не просто о том, чтобы заказать еду, а том, что любила мама. Она любила, — объясняю я ему, пока мы спускаемся по лестнице. — Наши родственники и друзья принесут еду, поэтому нам не нужно ее покупать.

— Хорошо, все что захочешь. Ты только скажи, чем я могу тебе помочь, — говорит Трей, пожимая плечами, когда мы садимся в кабриолет. — Не то, чтобы у меня имелся большой опыт в приготовлении пищи. Я просто подумал, мы могли бы сделать то же самое, что мы делали для отца.

— Эбигейл Кирш проделала невероятную работу на похоронах Виктора, но у нее и мамы, по крайней мере, очень разные вкусы, — добавляю я, усмехаясь.

— Твой отец ездил в лимузинах марки «Bentley», в то время как моя мама была счастлива в этот старом кабриолете. Не волнуйся, ты можешь посидеть и пообщаться с отцом, пока Дарла и я занимаемся едой.

— Прекрасно. Будет любопытно, — говорит он, откинув голову на подлокотник, пока я завожу машину и включаю передачу.

— Может быть, нам удастся поговорить о его романе с моей мамой.

— Отстань!

Я отпускаю сцепление и нажимаю на газ, проскакивая через первые три передачи.

— Черт побери, машина еще такая быстрая. Прости, что испорчу твою идеальную прическу, — хихикаю я.

К тому времени, когда мы достигаем дома отца, Трей, похоже, уже рад выбраться из машины. Телефон звонит в моей сумке, я его вынимаю и закатываю глаза.