Когда она ушла (Пирс) - страница 138

Мадлен в шоке посмотрела на неё.

– Вы хотите сказать, он…?

– Он опасен. Невероятно опасен. И мне нужно найти его прямо сейчас. У вас есть его телефон? Вы знаете, где он живёт?

– Нет, вам нужно спросить в агентстве, – испуганно сказала Мадлен. – У них есть информация о нём. Постойте, я дам вам их визитку.

Мадлен стала рыться на столе и наконец нашла карточку «Временные работники Миллера». Она отдала её Райли.

– Спасибо, – едва дыша, сказала Райли. – Спасибо вам огромное.

Без лишних слов Райли выбежала из магазина, села в машину и попыталась набрать телефон агентства. В трубке слышались одни гудки. Автоответчика не было.

Она запомнила адрес и отправилась туда.

*

Агентство “Временные работники Миллера” располагалось в паре километров от магазина, на другом конце Шеллисфорда. Оно занимало первый этаж кирпичного здания и выглядело так, будто ему уже много лет.

Когда Райли вошла внутрь, она увидела, что технологии там явно устарели и не идут в ногу со временем. В поле зрения стоял лишь один старый компьютер. В помещении было довольно много людей, за столом заполняли анкеты потенциальные работники.

Ещё трое человек – видимо, клиенты, – столпилось у стойки. Они громко и одновременно жаловались на проблемы, которые у них возникли с работниками агентства.

За стойкой стояло два длинноволосых парня, которые отмахивались от клиентов, одновременно стараясь отвечать на телефонные звонки. Они выглядели лоботрясами лет двадцати с небольшим, и им, похоже, не совсем удавалось со всем справляться.

Райли удалось протолкнуться к стойке, где она поймала одного из парней как раз между принятием звонков. Его бейджик гласил: «Мелвин».

– Агент Райли Пейдж, ФБР, – объявила она, надеясь, что в этой суматохе Мелвин не попросит её показать значок. – Я расследую дело об убийстве. Вы здесь менеджер?

Мелвин пожал плечами.

– Вроде я.

По его отсутствующему выражению лица Райли предположила, что он не очень смышлёный, или под кайфом, или и то, и другое. По крайней мере, его не обеспокоило отсутствие её удостоверения.

– Я ищу человека, который работал от вас у Мадлен, – сказала она. – Уборщик. Его зовут Дирк. Мадлен не знает его фамилии.

Мелвин несколько раз пробубнил себе под нос его имя:

– Дирк, Дирк, Дирк… Ах, да, я его помню. Мы его называли Дирк Дирк, – он окликнул второго парня и спросил: – Эй, Рэнди, что там с Дирком Дирком?

– Мы его уволили, – ответил Рэнди. – Он опаздывал на работу, если вообще там появлялся. Причинял кучу проблем.

– Это не так, – сказала Райли. – Мадлен сказала, что он всё ещё работает на неё. Он приходил туда сегодня утром.