Райли ответила низким, дрожащим голосов.
– Я не стану вам помогать ставить для него ловушку, – сказала она.
Воцарилось молчание.
– Агент Пейдж, я отправляю вас в вынужденный отпуск, – наконец сказал Мередит. – И на этот раз он в самом деле может стать постоянным. Это всё, что я могу вам сказать.
Мередит резко бросил трубку.
Райли сидела и смотрела перед собой в пространство.
«Снова одна», – подумала она.
Вся эта ситуация была слишком хорошо ей знакома.
Но ей нужно выполнять свою работу, ведь если она этого не сделает, будут и другие жертвы.
Она стала искать коммерческие рейсы на компьютере и думать, как ей поступить.
Она должна позвонить Райану и сказать ему, что уезжает.
Она должна сказать и Габриэлле.
Но как насчёт Эприл – и особенно Джилли?
Она с тяжёлым сердцем забронировала билет. Ей казалось, что она бросает всех, кого любит – и всё из-за этого шестого чувства.
«Но что, если я ошибаюсь?»
Райли шла к своему выходу на посадку в Международном аэропорту Даллеса, чтобы сесть на самолёт до Сиэтла, когда у неё зазвонил мобильник. Увидев, что звонит Ван Рофф, она оживилась.
– Скажите мне, что вы что-то откапали, – сказала Райли.
– Возможно. Может быть, не то, что мы ожидали, но всё же что-то.
Райли остановилась, чтобы послушать.
– Я искал пациентов, о которых заботились наши три медработницы – Лиза Туччи, Джуди Брубейкер и Хэйли Стиллианс. Большей частью я не нашёл ничего жуткого. Никаких смертей, кроме последних пациентов. В общем-то, они даже кажутся отличными работницами. Пациенты поступали к ним с болями, а женщины помогали им поправиться, и те могли продолжать жить. Кроме…
Райли подошла к своему выходу и села в зоне ожидания.
– Кроме чего?
– Ну, есть один парень, Лэнс Миллер. У него примерно полтора года назад в возрасте сорока четырёх лет случился сердечный приступ. Хэйли Стиллианс занималась им в центре реабилитации Рилайанс в Сиэтле. Ему стало плохо, когда он находился под её заботой, и он пожаловался на это персоналу. Он поправился, но мне показалось это немного подозрительным.
Райли заинтересовалась. Ей это, конечно же, это тоже показалось подозрительным.
– Не могли бы вы позвонить ему и узнать подробности? – спросила она.
Рофф крякнул.
– Знаете, боюсь, что все эти допросы по телефону и тому подобное могут оказаться выше моих способностей. Предыдущие звонки я делал чисто со справочными целями, а чтобы расспросить этого типа о его болезни, мне придётся как-то устанавливать связь с другим человеческим существом. А я не очень хорошо лажу с людьми. И могу всё вконец испортить.