– Да, но насчёт этого случая у меня другое ощущение. И яд – более женское оружие.
– Вы разработали портрет?
– Пока не совсем, – ответила Райли. Она не была готова объяснять работу своего чутья всем присутствующим.
Майнард Сандерсон пожаловался:
– Мы привлекли вас для того, чтобы вы составили портрет. Вы же вместо этого наводите тень на плетень.
Ригби бросил на лидера команды взгляд, который заставил его заткнуться. Затем он повернулся к Биллу.
– А вы? – спросил Ригби.
– Убедительного портрета пока нет, – ответил Билл. – Но я научился доверять инстинкту моего партнёра.
Райли увидела, что Хэвенс насмешливо хмыкнул. Сандерсон, по-видимому, изо всех сил старался сдержаться.
Ригби бросил:
– Допросите Гэннона. Прямо сейчас. Пока всё.
Райли редко слышала более отрывистые и прямолинейные приказы. Все заёрзали на стульях, готовясь выполнить команду Ригби. Но Сандерсон, казалось, набрался мужества, чтобы пожаловаться напрямую боссу:
– Прежде, чем мы пойдём, я хочу сказать для протокола, что агенты Джеффрис и Пейдж внедрились в дело больше, чем я ожидал – и хотел. Когда вы сказали, что привлекаете к делу людей из ОПА, я ожидал, что они будут нас консультировать, а не заниматься расследованием. Я недоволен, особенно вчерашним поведением Пейдж.
Ригби кивнул.
– Агент Сандерсон, ваше недовольство услышано и проигнорировано.
Сандерсон был похож на сдутый шарик. Райли даже стало его жалко.
Ригби добавил:
– Если бы вы и ваша команда предоставили что-то, напоминающее портрет, я бы не обращался в ОПА за помощью. Вам следует винить себя и своих подчинённых. Лично я считаю, что агентам Джеффрису и Пейдж следует предоставить здесь, в Сиэтле, полную свободу действий. И я ожидаю, что вы будете слушаться их во всём.
Повернувшись, чтобы уйти, Ригби остановился и встретился с Райли глазами.
Его взгляд нельзя было истолковать неверно.
«С этого момента мне следует быть осторожной», – решила Райли.
Без лишних слов Ригби вышел из комнаты. Вингерт и Хэвенс повесили головы, как отруганные щенки.
Райли переглянулась с Биллом. Она видела, что он не менее ошарашен, чем она.
Сандерсон старался восстановить своё достоинство и видимость главного.
– Вы слышали приказ, – сказал он всем присутствующим. – Выясняйте, где Кит Гэннон, и сейчас же отправляйтесь допрашивать его.
Райли не больно прельщала перспектива вламываться в чей-то дом с Вингертом и Хэвенсом. Кроме того, она чувствовала, что наклёвывается версия.
– Агент Сандерсон, мне нужно время, чтобы проверить свою теорию, – сказала она.
Сандерсон прорычал:
– Хорошо, ступайте. Вы слышали слова Ригби. Полная свобода действий. Вы здесь вроде королевских персон. Ступайте и тратьте собственное время. Мои люди раскроют дело.