Мотив для убийства (Пирс) - страница 67

Немаркированная черная дверь была открыта.

Говард Рэндалл сидел на конце длинного металлического стола в очень узкой комнате. У него была большая голова с сильными залысинами, не считая небольших клочков седых волос по бокам. На морщинистое лицо были надеты толстые очки. Маленькие глаза с волнением смотрели на Эйвери. Он был одет в оранжевый комбинезон. Высохшие руки, пристегнутые наручниками, были сложены на столе. Ноги также были прикованы к ножкам стола, чтобы предотвратить любое возможное движение.

– Пожалуйста, Говард, – сказал охранник. – Видишь, что я делаю для тебя? Они не хотели пропускать ее вниз. Она не оставляла заявку. Но я привел ее. Это должно быть что-то стоит, как думаешь?

Говард улыбнулся ему и благодарно кивнул.

– Конечно, офицер Робертс, – произнес он спокойным, уверенным голосом. – Почему бы нам не обсудить это позже?

Крепкий, заросший охранник улыбнулся.

– Договорились, – ответил он и обратился к Эйвери. – Запомни, просто крикни, когда закончите. Я буду снаружи. Не пырни ее ничем, Говард, – рассмеялся он.

Дверь захлопнулась.

В последний раз Эйвери видела его три года назад и тогда она надеялась, что поездка даст ей хоть какие-то ответы. Но все, что сделал тогда Говард, это сказал ей о том, как благодарна она должна быть за все, что он ей дал.

Он стал более мягким со времен их последней встречи. Эйвери решила, что это также результат плохого питания и отсутствия упражнений. Но вот его глаза… они светились ярко, словно звезды.

– Как дела, Говард?

– У тебя как, Эйвери?

– Из тебя вышел действительно неплохой психолог. О чем вы беседовали? – спросила она, глядя через плечо. – Какую оплату он ожидает?

– Офицеру Робертсу нравится ласка, – ответил он. – Он ценит людей старше себя. Я его возбуждаю. Позже он попросит интима.

– Я думала, ты асексуален.

Говард пожал плечами.

– Здесь становится одиноко, – объяснил он. – Мы делаем то, что делаем, чтобы выжить, так, Эйвери?

Она напряглась, приготовившись к обороне.

– Что это означает?

Говард вдруг стал более легким и беззаботным. Он попытался открыть руки, откинуться на спинку и расслабиться, но цепи держали его близко к столу.

– Итак, Эйвери, – начал он, – зачем столько охраны? Ты пришла ко мне. Я простой заключенный. Как я могу причинить тебе боль?

– Я слышала, что ты пырнул заключенного, после чего и попал сюда.

– Это другое, – кивнул он в знак понимания. – Мои действия были полностью оправданы, беря во внимание саму ситуацию. Пожалуйста, подойди. Присядь. Посещения настолько редки. Поверь мне, я не кусаюсь, – сказал он с лукавой зловещей улыбкой, обнажившей его мелкие зубы.