Is it Vengeance or Justice that you seek? (Что ты ищешь - мщения или справедливости?) (SlytherinKnight) - страница 112

Гермиона не нашлась, что ответить, лишь спросила:

— Гарри, как ты думаешь, мы выиграем?

— Что ты имеешь в виду?

— Война, мы сможем выиграть?

Девушка опустила глаза, в которых стояли слезы. Заметив это, Гарри осторожно обнял девушку за плечи и мягко позвал:

— Гермиона, я верю, что мы выиграем. Я даже не верю, я знаю это. Будет ли это просто? Не думаю, но ничего стоящего нельзя получить с легкостью. Но мы выиграем, потому что у нас есть то, что нет у Реддла. У нас есть причина бороться: мы должны защитить тех, кто не может сделать этого сам, и отомстить за тех, кто ушел по вине Пожирателей. Я не могу обещать, что мы все доживем до конца этой войны, но будьте уверены, мы выиграем.

* * *

— Гарри, что же вы делаете? Куда вы собрались и зачем? Вы же не хуже меня знаете, как опасно покидать Хогвартс сейчас. Особенно после того, что случилось в канун Рождества, — Дамблдор с неодобрением и тревогой посмотрел на гриффиндорца.

— Директор, то, что я собираюсь делать, ни коем образом вас не касается.

— Гарри, но если вам так нужно отлучиться, возьмите хотя бы одного из членов Ордена в сопровождение.

— Не думаю: не люблю, когда за мной шпионят.

* * *

Как только поезд остановился у платформы 9 ¾, Гарри, быстро миновав разделительный барьер, направился к выходу с вокзала. Краем глаза он мог легко заметить человека из Ордена, который как тень следовал за ним. Поймав такси, Гарри быстро сел в него и назвал адрес: «Площадь Пикадилли». На полпути он обратился к таксисту с просьбой остановить его здесь. Расплатившись, Гарри вышел из кэба и поспешил к ближайшему скверу. На пустынной алее он аппатировал, оставляя Лондон и своего тайного преследователя далеко позади.

Несколько раз глубоко вздохнув, чтобы унять головокружение и прийти в себя после слишком поспешной аппарации, Гарри порезал руку и вытянул ее над замком витой ограды. Ворота приветственно распахнулись — он был в родовом поместье Поттеров в предместье Эдинбурга. Мягкий хлопок — и перед ним появилось существо.

— Кто вы, сэр? — спросил старый домовой эльф.

Увидев маленького обитателя поместья, Гарри присел на корточки — его лицо оказалось вровень с огромными глазами, распахнувшимися в удивлении.

— Здравствуй, мое имя Гарри Поттер.

— Мастер Гарри, вы вернулись! — воскликнул эльф. — Так хорошо видеть вас снова!

— Я прошу прощения, я тебя знаю? Я не думал, что у моей семьи есть домовые эльфы.

— Меня зовут Дэвид, мастер Гарри. Я главный эльф семейства Поттеров.

— Рад познакомиться с тобой, Дэвид. Не мог бы ты мне показать все? Я слишком давно здесь не был.