Is it Vengeance or Justice that you seek? (Что ты ищешь - мщения или справедливости?) (SlytherinKnight) - страница 41

Услышав эти слова, Гермиона улыбнулась кончиками губ. Все еще чувствовавшиеся неловкость и напряжение медленно уходили, но, вспомнив о чем-то, девушка перестала улыбаться. На ее лице снова появилось напряженное выражение, как у человека, который внезапно нашел недочет в идеальном плане, из-за которого все пойдет наперекосяк:

— Ты же понимаешь, Гарри, что у нас будут трудности с теми людьми, которые против слизеринцев в ДА?

— Да, я понимаю, но они скоро поймут, что я руковожу клубом, и соответственно устанавливаю правила, — твердо сказал Гарри, в упор посмотрев на подругу.

Гермиона отвела взгляд и сжала руки, пытаясь унять неуместную дрожь. Сама не понимая, откуда она взялась, и почему она так странно реагирует на эти взгляды, девушка попыталась взять себя в руки. Об этом подумаю позже.

Глава 4.2 Союзы и принципы

— Добро пожаловать обратно, — голос Гарри разлетелся по Большому Залу. — И добро пожаловать для новоприбывших, — с усмешкой добавил он, как только тяжелые дубовые двери закрылись с глухим ударом.

Сделав несколько шагов вперед, он пробежал по лицам, улыбкой приветствуя старую гвардию и новичков. В самом углу стояла группка слизеринцев, почти полностью скрытая тенью. Это был Малфой и его свита.

— Итак, — начал Гарри, но тут же был прерван Захарией Смитом, блондином, представляющего собой смесь всего самого «лучшего» от Малфоя и Хвоста:

— Почему слизеринцы здесь? — резко спросил он. — Они же настучат на нас Сам-Знаешь-Кому!

Слизеринцы, которые не были в свите Малфоя, тихо зашептались, прожигая обидчика взглядами.

— Я вижу, — хладнокровно бросил Гарри. — И сколько же здесь шпионов, как ты думаешь? — остальные присутствующие явно чувствовали себя не в своей тарелке. — Я понимаю, что вы очень скептически относитесь к моей идее со слизеринцами, но время, когда люди делились на «мы» и «слизеринцы», прошло. Волан-де-Морта не будет волновать, кто ты: гриффиндорец, когтевранец, пуффендуец или слизеринец — ты или за него, или против.

— Но, — начал было Смит, но тут же запнулся, наткнувшись взглядом на Гарри.

— Но ничего, Смит, — доверительно посмотрев на пуффендуйца, закончил за него Гарри. — Я руковожу этим клубом, и директор одобрил мою кандидатуру. Если тебя что-то не устраивает, выход там, — Захария зло посмотрел на говорившего. — Но если ты уйдешь, то тебя больше никогда не примут обратно. Надеюсь, это понятно?

Если бы взглядом можно было испепелять, то от Гарри осталась бы кучка пепла, но, к сожалению, это не так. Метнув еще один, полный бессильной ярости взгляд, Смит кивнул.