Необычайное путешествие (Кузнецова) - страница 97

Идущий во главе одет лучше. На его плечах короткий суконный плащ. На голове широкополая шляпа из войлока. На ногах кожаные башмаки и шерстяные чулки. Трудно определить его возраст. Он высок и худощав. Его лицо с хищным профилем изрезано глубокими складками, но в черных прядях волос, падающих на плечи, нет и признака седины.

Вася старается держаться поближе к этому человеку. Ведь он заступился за них перед сервами, когда те возмутились присутствием посторонних подростков.

Несколько часов люди шли молча. Каждый был погружен в свои думы, да и разговаривать, идя друг за другом гуськом, трудно. Но вот тропа несколько расширилась, и шествие изменило свой характер. Люди сбились по двое, по трое, один из них обратился к идущему впереди:

— Брат! Еще далеко до города?

— К вечеру дойдем.

— Брат! Ты говорил, что мы можем стать ремесленниками, если примет цех. А что такое цех?

— Это — братство мастеров. Оно защищает их интересы.

— А как стать мастером?

— Сперва надо чтобы тебя приняли учеником. Когда выучишься ремеслу, — станешь подмастерьем. Проработаешь пять лет подмастерьем — тогда цех решит — можешь ты стать мастером или нет.

— А если не вступать в цех?

— Тебе не дадут работать. Такой у нас порядок.

— Брат! А если наш синьор найдет нас в городе и прикажет вернуться?

— Если цех тебя примет — все встанут на твою защиту.

— А это не грех идти против своего синьора? Монахи говорят, что мы родились сервами за наши грехи.

— Монахи говорят и то, будто африканские эфиопы имеют четыре глаза для меткой стрельбы. А я сам видел эфиопа — слугу одного синьора. Такой же человек, как и мы, только кожа темнее.

— Брат, а то, что ты говоришь против монахов, это не ересь?

— Ересь — лучше глупости. Ты слышал басню про завещание осла?

— Нет.

— Так послушай, до чего может довести глупость и жадность даже епископа:

Любимого осла поп Амис потерял.
(Тот попросту издох), и поп над ним рыдал:
— Мой длинноухий друг! Служил ты мне так верно,
Что без твоих услуг придется мне прескверно…
Но память о тебе я долго сохраню,
Как друга лучшего тебя похороню!
И обещание свое сдержав отменно,
Поп Амис схоронил осла в земле священной,
Короче говоря, от церкви очень близко.
О том узнав, разгневался епископ:
«Сколь опоганена священная тропа!
Позвать немедленно еретика-попа!»
Поп струсил, но потом, обдумав это дело,
Перед епископом предстал довольно смело.
«О монсеньор! — воскликнул он в слезах, —
Любимый мой осел уж превратился в прах,
Но перед смертию успел он прошептать,
Что завещает вам то золото отдать,
Которое скопил я за его работу…
И двадцать ливров вам вручаю я с охотой,