С Шэй легко разговаривать. Почти, как с чуваком, но в такой прикольной манере. Я понятия не имел, почему у нее никого нет, но еще интереснее, что же произошло между ней и моим братом. Я, наверное, должен был держать свой рот на замке, но мне было любопытно.
- Конечно, не мое дело, но мне любопытно. Что происходит между тобой и Бронксом?
Шэй остановилась на полуслове, медленно посмотрела вверх, в мои глаза: - Что?
Как я уже сказал, я, наверное, не должен был ничего говорить.
- Ты и Бронкс? – я сложил руки на груди.
- Мы трахались, Рейзер. - Она пожала плечами. - Он во мне не заинтересован, как и я в нем!
Ох.
- Что ты имеешь в виду, что он не заинтересован в тебе? - я ухмыльнулся. – Ты нереально слепа?
- Блять, я не слепая. Единственный, кто здесь слепой – это он. - Она покачала головой. – Он кристально ясно дал это понять. Он трахался со мной, но и только. Так что, пошел и он, и воздух, которым он дышит.
- Шэй, женщина. Я же сказал тебе, - я понятия не имею, почему вмешиваюсь, - поговори с мужиком. Не знаю, что за дерьмо с ним происходит, но я не сказал тебе ни капли лжи. Он сожалеет об этом дерьме.
- Рейзер, я знаю, что он - твой брат и все такое, но я не жду этого мужчину. Я смирилась с ситуацией. Не волнуйся. Я свое получаю регулярно. Трах с Бронксом
Ну, это тоже кристально ясно. Я кивнул, а затем сказал: - Обязан.
- Блять, что это значит? Я не говорю по-байкерски.
- Означает, что я услышал тебя, женщина, - засмеялся я.
Она была смешная. Жесткая, как дерьмо, но в хорошем смысле этого слова. По крайней мере, хорошо, что я провел эти несколько часов с ней, а не с Лори-сталкершей. Она бы засыпала меня вопросами об Аполло, и это заставило бы меня потерять терпение и выплеснуть на нее все мое дерьмо.
Покинув карнавал и подбросив Уилла, мы столкнулись в доме ее матери с какой-то суетой.
- Какого черта здесь происходит? – спросил я.
- Миссис Рутгер переезжает, - сказал один из грузчиков, размещая переднюю спинку кровати на заднем сидении грузовика.
Войдя, мы увидели человека в сером костюме, нависшего над женщиной в домашней одежде. Она выглядела не очень-то хорошо, и разговаривал он с ней жестко.
- Сьюзен, это полная ерунда! – орал мужчина.
- Филлип, это не обсуждается.
- Дерьмо. - Он провел рукой по редеющим волосам. - Как ты могла не рассказать мне об этом?
Шэй повернулась ко мне и прошептала: - Наверное, нам стоит взять мальчиков и вернуться. Это семейное дело.
- Кто это?
- Это родители Кайли, - сказала она, по-прежнему шепча.
- Мы разведены. Это не твое дело, что я делаю, когда я это делаю, или через что я прохожу. Кайли не имела права тебе рассказывать. Это не твое собачье дело. - Казалось, что эта речь отняла у нее все имеющиеся силы.