Время Заката (Флат) - страница 100

Сначала она будто бы что-то поискала на полках, но явно лишь для вида. Я смотрела на нее с искренним любопытством, ожидая, когда же Мирабель к делу перейдет. Долго ждать и не пришлось.

— Кхм…Кира, — демонстративное "ой. я тебя только сейчас заметила" получилось довольно фальшиво, — тебе тоже пока не спится?

— Нет, решила чаю попить. Хочешь, присоединяйся. — я кое-как все-таки приткнула чайник на край печки, при этом, правда, чуть не уронив котелок с кипящим зельем.

— Спасибо, не хочу, — Мирабель присела за стол. — Просто здесь немного побуду, если ты не против.

Упорно складывалось впечатление, что она нервничает. В глаза мне вообще не смотрела, сразу же отводила взгляд. И я почему-то ни мгновения не сомневалась, что она пришла сюда целенаправленно. Чтобы поговорить со мной. Только о чем? "Кира, ты в курсе, что ты смертельно опасна для окружающих?"

— Не против, конечно. Это точно такой же твой дом, как и наш, так что ты преспокойно можешь бывать во всех комнатах, — я постаралась не показать всколыхнувшееся раздражение.

— Да, дом… — задумчиво протянула она и вдруг как бы между прочим добавила: — А почему ты к себе домой вернуться не хочешь?

У меня чуть из рук чашка не выпала, которую я как раз сейчас брала с полки.

— Я бы с удовольствием вернулась, будь вообще такая возможность, — настороженно ответила я.

Ведь второй уже раз эту тему поднимает! Спрашивается, почему это ее так интересует? Вот вопрос был явно не из разряда "а просто так"!

— Неужели такой возможности нет? — усомнилась она. похоже, забыв, что я уже на подобное отвечала.

Собравшись терпением, я пояснила:

— Чтобы вернуться в безмагический мир, надо остаться совсем без магии. В моем случае это совершенно невозможно. Магия у меня такая, что ее никак нельзя полностью отобрать, — и все-таки не удержалась: — А почему ты спрашиваешь?

— Ну как… — она замялась. — Это, конечно, не мое дело, но если смотреть со стороны, для тебя возвращение в свой мир — самый лучший вариант. Ты не думай, я не подслушиваю, просто иногда вы очень громко говорите, в моей комнате слышно очень хорошо. Так что я знаю о покушениях на тебя неизвестно кого. Да и сама твоя магия… Я не обвиняю, что ты, ни в коем случае, — с жаром заверила Мирабель, — но тебе самой не кажется, что ты…как бы сказать… Ты ведь и меня при первой встрече чуть не убила, и сегодня еще на лекциях так получилось… Бесконтрольная магия — это так жутко… Я бы на твоем месте очень боялась, что ненароком причиню кому-нибудь вред. Даже восхищаюсь сейчас твоей храбростью.

Мне очень хотелось запустить ей в голову котелком с печки. Не то, чтобы Мирабель говорила фальшиво или наигранно, но в ее мимике и интонации явственно читался намек "неужели ты не понимаешь, что ты опасна для окружающих?!". И пусть это была чистейшая правда, но, проклятье, в данный момент как соль на и так нещадно терзающую болью рану!