Кентаврида (Божкова, Божков) - страница 67

В саду на открытой площадке перед крыльцом Дома кентавров толпился народ. Здесь были моряки с «Русалки севера», горожане, деревенские жители, прослышавшие о нападении на остров и пришедшие прояснить обстановку. В толпе даже виднелось несколько женщин. Почему-то все разговаривали вполголоса, будто на похоронах. Пираты расположились ближе к крыльцу, напротив толпы. В свободном пространстве между двумя группами людей стояли два могучих бронзовокожих кентавра, чрезвычайно похожих друг на друга. Они были стреножены, а мускулистые руки их связаны. Держались кентавры независимо, страха в их карих глазах не было заметно.

Джон Стоун в сопровождении Мюррея, Дикси и Шенона подошёл к креслу на крыльце, где восседал «Золотой немец», одетый в свой лучший костюм. Зигфрид Раушенберг встал, два капитана пиратов демонстративно обнялись. По толпе прошёл шум. Видимо, ещё не все знали о роли Стоуна во вчерашних событиях.

Затем Зигфрид, не опускаясь в кресло, обратился к толпе:

– Я, Зигфрид Раушенберг, капитан парусника «Тильда», приветствую жителей прекрасного острова! Я говорю вам, и моё слово – золото! Никто из мирных жителей не пострадает! Мы пришли отомстить кентаврам за убийство целой команды моряков с «Виктории». Многие из вас наблюдали, как сгорел корабль, как были вывезены беспомощные больные моряки. Капитан Джон Стоун, стоящий рядом со мной, видел своими глазами место, где были сброшены в пропасть несчастные люди. Кентавры даже не попытались их спасти! Они просто избавились от людей, жестоко убив их!

Гул толпы нарастал. Однако Джон не улавливал в настроении людей той ожесточённости и ненависти, каких он ожидал после подобных известий. Он недоумевал. Стоун сделал шаг вперёд, с напором заговорил:

– Свободные люди свободного острова! Я, капитан Джон Стоун, подтверждаю слова моего друга и соратника, честного моряка Зигфрида Раушенберга! Я прибыл сюда с самыми добрыми намерениями. Я надеялся обрести здесь друзей. И как подло я был обманут в своих лучших чувствах! Кентавры убили всех до одного, всех моряков, пришедших к ним за помощью. Я видел место их гибели… – Джон сделал вид, что задохнулся от боли. – Погибла моя невеста, добрая милая девушка – Рейчел Мон, погиб её отец Стивен Мон. И это сделали кентавры! Один из них – Лаур, он ответил за смерть моей любимой собственной гибелью. Но другой, по кличке Алинир, ещё жив. Он ожидает вашего суда и справедливого приговора!

И опять неопределённый шум возник в толпе. Даже моряки с «Русалки», ещё вчера принимавшие активное участие в захвате острова, теперь стояли, потупившись. Они почему-то не реагировали на слова Джона. Он яростно крикнул, пытаясь завести толпу: