– Но я не хочу замуж! Пусть это будет Джарелла…
– Вот как ты себя ведешь! – рассердился отец. – Я приставил к тебе лучших учителей, плохо же они тебя воспитали! Как бы огорчилась покойная матушка, услышав такие непокорные речи! Видно, мы совсем разбаловали тебя, Люсиль! Да и к чему спорить? Дело решенное! Через два дня состоится помолвка и большой бал…
Но Люсиль так же, как ее сестра накануне, покинула огорченного отца вся в слезах.
Утром друзья пришли к принцу Бертелю с приятной новостью: король разрешил охоту в своих лесах. К их удивлению, принц отказался ехать с ними. «Дайте мне денег, – сказал он. – У меня есть дела поважнее!» Друзья знали о вчерашней встрече принца и стали подшучивать над ним, но это его не смутило. Он пожелал всем хорошей охоты и объявил, что едет в город.
В городе он обошел множество лавок, пока нашел, что искал. Принц выбрал нежный бирюзовый шарф, расшитый по краям розами, и отдал за него целый кошелек золота.
Расстроенная Люсиль сидела в своей комнате, а придворные дамы приходили к ней, чтобы принести поздравления. Они наперебой утешали девушку и уверяли, что принц Бертель – симпатичный юноша. А одна придворная дама даже сбегала и забрала у Джареллы портрет, где принц был изображен верхом на коне. Но Люсиль не успела его разглядеть. В комнату вбежала Джарелла.
– Любуешься моим женихом? – закричала она. – Украла его у меня, а теперь наглядеться не можешь?
– Ничего не любуюсь! – вспыхнула Люсиль. – Мне все равно, как он выглядит. Я только выполняю свой долг, а совсем не люблю его!
И она сунула портрет под книги на туалетном столике.
– А я вот люблю! – не унималась Джарелла. – И не боюсь в этом признаться, потому что не лицемерка, как ты! Да, я успела его полюбить, хоть и видела только на рисунке! А ты украла у меня жениха вместе с портретом!
– Ах, да забери его! Я просила отца…
Люсиль хотела вытащить портрет и отдать сестре, но та уже выскочила из комнаты.
«Какой тяжелый день! – думала с горечью Люсиль. – Разговор с отцом. Этот брак… Потом невыносимые поздравления! А вдобавок еще ссора с сестрой… Надо с ней поговорить, когда она успокоится… Джарелла должна понять, что я не виновата. Ну, какие принцессы выходят замуж по любви? Вот если бы я была просто придворной дамой, то могла бы влюбиться в какого-нибудь прекрасного юношу, как, например тот, что встретился на берегу…»
Вспомнив о нем, принцесса загрустила еще больше. Ах, какой это был юноша! Какие у него добрые, бархатистые глаза! И по всему видно: он ловкий и смелый… Как красиво он говорил и… даже поцеловал ее! Конечно, принцесс нельзя целовать, но он же не знал… Ах, ну и хорошо, что не знал!