– Кармен, вы абсолютно уверены в том, что говорите? Это может быть очень важно.
– Да, мистер Мейнард, уверена. Я так переживала, что не сказала этого на суде… Но судья требовал, чтобы я отвечала только на вопросы.
Бетси забрала у нее трубку.
– Это может очень нам помочь, – сказал адвокат.
– Будем надеяться, Роберт.
– Через час у меня запланирована встреча с этим парнем. Надо определиться, спасет он нас или утопит. Я позвоню после разговора с ним.
– Хорошо. Может быть, это и есть то чудо, которого я так ждала.
* * *
Роберт Мейнард заранее позвонил в тюрьму округа Берген и попросил приготовить Тони Шарки для разговора. По прибытии его провели через пост охраны и проводили в небольшую комнату, предназначенную для встреч заключенных с адвокатами. Всю ее обстановку составляли стол и два стула. Через пару минут два сотрудника службы шерифа ввели в комнату Тони Шарки.
– Мы будем за дверью, сэр, – сказал один из них. – Дайте знать, когда закончите.
Тони еще не успел сесть, а Мейнард уже ощутил волну идущего от него беспокойства. Холмс предупредил, что не пойдет на сделку с Шарки. Скорее наоборот, прокурор вознамерился растоптать его.
– Мистер Шарки…
– Зовите меня Тони.
– О’кей, Тони. Вам следует понять, что, будучи адвокатом, я связан обязательствами только с моим клиентом, Бетси Грант. Все мои дальнейшие действия в отношении вас зависят от того, сочту ли я ваши показания полезными для моего клиента.
– Согласен, – ответил Тони. – Это ваш священный долг, и все такое прочее.
– Вы должны понимать, что имеете право на адвоката.
– Я слышал это уже раз шесть. Мне адвокат не нужен. Последний гений, защищавший мои интересы, отправил меня в тюрягу на четыре года.
– Ладно. Решать вам. Вам также следует понимать, что я не могу заставить прокурора попросить осудить вас условно или сократить тюремный срок.
– Он так мне и сказал, – усмехнулся Тони. – Красавчик.
– Я, однако, уверен, что, если ваши показания приведут к установлению личности настоящего убийцы или, по крайней мере, покажут, что моя подзащитная не делала того, в чем ее обвиняют, прокурор, который окажется в неловком положении и под сильным давлением, будет вынужден просить для вас меньший тюремный срок. И конечно, Бетси не захочет, чтобы вас преследовали за то, что вы делали в ее доме. Останется только то, на чем вас взяли в Сэддл-Ривер. Вот такой представляется мне ситуация.
Внимательно выслушав адвоката, Тони кивнул.
– Ну вот, посмотрел, как вы тут все разложили, и вижу – это, наверное, мой лучший шанс.
– Но, разумеется, мы с вами должны детально все обговорить, а вы – рассказать все, что знаете. Только так я смогу решить, стоит ли вызывать вас свидетелем. Никакие сюрпризы мне не нужны. Если вы меня обманете, мы обвиним вас в краже браслета. Понимаете?