– Как она отреагировала на известие о смерти доктора Гранта?
– По-моему, очень опечалилась. Сказала: «Да упокоит Господь его душу. Отмучился».
– Как держалась в этот час миссис Грант?
– Очень спокойно. Не плакала, но была очень печальна.
– Что вы делали, когда приехал управляющий похоронным бюро?
– Я коротко переговорил с ним, и он сказал, что позаботится о теле. Потом управляющий предложил миссис Грант, сиделке и домработнице подождать в другой части дома, пока он с помощником подготовит тело к перевозке.
– Ваша честь, – обратился к судье Элиот Холмс, – у меня больше нет вопросов к свидетелю.
Гленн Рот повернулся к столу защиты.
– Перекрестный допрос, мистер Мейнард?
Заглянув еще раз в блокнот, адвокат поднялся и подошел к столу свидетеля.
– Офицер, вы показали, что побывали в доме за два месяца до смерти доктора Гранта. Правильно?
– Да, сэр.
– И у вас осталось впечатление, что о докторе Гранте хорошо заботятся?
– Да.
– И когда вы уезжали, миссис Грант высказалась в том смысле, что ей очень жаль мужа, на долю которого выпали такие страдания?
– Да, сэр.
– В тот, первый, раз выражала ли миссис Грант свое неудовольствие тем, что оказалась в такой ситуации?
– Нет, сэр, не выражала.
– Она не показалась вам усталой, изнуренной?
– Да, сэр, показалась.
– Но она не выказала ни злости, ни недовольства, так?
– Не выказала.
– И она помогала вам и сиделке поднять его и перенести на кровать, не так ли?
– Да.
– А потом успокаивала его в спальне?
– Да, сэр.
– А теперь давайте вернемся к тому утру, когда вас снова направили в этот дом. Вас встретила сиделка, так?
– Да.
– В то время, пока вы находились там, выражала ли сиделка какие-либо подозрения в отношении миссис Грант или сомнения в том, что ее муж умер по естественным причинам?
– Нет.
– Сиделка и миссис Грант общались друг с другом?
– Да.
– Вы заметили между ними какое-то напряжение?
– Нет, сэр, не заметил.
– Можно ли сказать, что они успокаивали друг друга?
– Да, сэр, можно.
– Вы сказали, что миссис Грант держалась спокойно. Это так?
– Так.
– И вам показалось, что она сильно опечалена? Верно?
– Верно.
– Вы также отметили, что она выглядела усталой?
– Мне так показалось.
– Было ли что-то такое, что навело бы вас на мысль о стычке между супругами?
– Ничего такого не было.
– При осмотре тела не обнаружили ли вы что-либо, указывавшее на наличие травмы, полученной доктором Грантом в результате борьбы?
– Ничего подобного я не обнаружил.
– И последний вопрос, офицер. Если б у вас возникли подозрения или сомнения, что бы вы сделали?
– Если б у меня возникли подозрения или сомнения, я позвонил бы дежурному детективу в полицейский участок и он связался бы с дежурным детективом из отдела убийств прокуратуры.