Стройки Империи (Измеров) - страница 169

"Где же он будет? Политическая или художественная?"

Виктор двинулся наугад; через несколько шагов в глаза ему бросился стоящий на стеллаже фолиант в сером ледериновом переплете и красно-бурыми тиснеными буквами, тиснутыми брусковым шрифтом: "АРХИПЕЛАГ ГУЛАГ".

— Извините, вон ту можно показать? — спросил Виктор продавщицу в синем рабочем халате, ушедшую с головой в "Адьютанта его превосходительства".

— Это Солженицын, — равнодушно произнесла женщина, оторвавшись от нетленного произведения Болгарина и Северского. — Подарочное издание.

— Ну да... А про что он пишет?

— Это "Архипелаг ГУЛАГ".

— Я вижу. А про что?

— Ну так это "Архипелаг ГУЛАГ". Тот самый.

— Про лагеря?

— Ну а про что же еще.

— А что он про лагеря пишет?

— Это тот самый "Архипелаг ГУЛАГ".

— А посмотреть можно?

— Вы не читали?

— Я плохо читал и не понял.

— А он же сидел, этот писатель, — раздался рядом ломающийся юношеский голос.

Виктор обернулся. Голос принадлежал худощавому пацану с прической "под горшок" и очками а-ля Джон Леннон. Десятиклассник, похоже.

— Он тогда в леваках был, — продолжал юный битник. — Грезил всякими там мировыми революциями, хотел с Америкой воевать. Вот и посадили. А потом он там посмотрел публику и осознал. Ну, в общем, и книга об этом, как он осознал.

— Нормальная книга?

— Нудновата. Ну и Сталина уж много хвалит с Берией.


"Мама, роди меня обратно... Солженицын-фантаст, которые не сидел во второй реальности — это еще ладно. Но Солженицын, который сидел, и написал панегирик Сталину, за то, что он, то-есть, Солженицын, сидел... Бред, бред... Я брежу. Вот и открылась истина. Это перемещение действительный бред. Надо еще что-то спросить."


— А из Стругацких у вас что-нибудь есть? — Виктор выпалил первое, что пришло в голову.

— Стругацких разобрали, — оживилась продавщица. — Привоз в первой декаде. Есть Днепров, Гансовский, Мирер, Жемайтис, Казанский, Емцев с Парновым, Соколова... Если зарубежных ищете — выкинули нового Кларка, а еще Лем и Брэдбери. Фантастика хорошо идет, на одной ей план и вытягиваем.

— Кларка, это "Космическую Одиссею"? — Виктор помнил, что "Одиссея" появится где-то в семидесятых.

— "Космические течения". "Одиссея" — это новое кино, книга не вышла еще.

— Ясно... Ефремов есть?

— "Лезвие бритвы" последний вот только что взяли. Теперь когда подвезут. Будете что-то из фантастики брать?

— А что у вас из Зиновия Юрьева? Или Ильи Варшавского?

— Минуточку... — продавщица подошла к картотек и порылась в ящике. — К концу квартала обещали подвезти "В Дономаге".


"Блин, слишком связно для бреда. Слишком связно. Слишком реально."