ВЦБИД (Беляев) - страница 5

Гайдн посопел носом, подумал и сказал:

- Недурно придумано. Пожалуй, мы сойдемся с вами.

- Возможно, что вы, мистеры, и сойдетесь друг с другом, но только не со мной, - вмешался Лэйт, о котором два спекулянта, казалось, и забыли. И теперь Гайдн несколько удивленно поднял на Лэйта глаза.

- Вас не удовлетворяет сумма в сто тысяч долларов? - спросил он.

- Меня совершенно не удовлетворяют те цели, для которых вы хотите использовать мое изобретение, - ответил Лэйт. - Я создавал мой аппарат не для того, чтобы наживались спекулянты за счет голодающих бедняков.

- Но ведь всякое изобретение, как и всякое предприятие, преследует только одну цель: личное обогащение! - с убеждением сказал Гайдн.

Ньютон кивком головы выразил свое полное согласие с этим мнением.

- Простите, но я вообще не собираюсь продавать свое изобретение, - сухо ответил Лэйт, не желая вступать с посетителями в пререкания. Отвесив поклон, он направился к ступеням веранды, желая этим показать, что разговор окончен.

- Двести тысяч! - крикнул вдогонку Гайдн.

- Пятьсот! Миллион! - взвизгнул Ньютон своим тонким фальцетом.

Лэйт скрылся за дверью. Гайдн и Ньютон, раздосадованные неудачей, направились к выходу, обсуждая нелепое, по их мнению, поведение Лэйта.

- Да он блажной! - крикнул, не стесняясь, Гайдн.

- У этих изобретателей всегда каких-то винтиков в голове не хватает, согласился Ньютон.

Лэйт был возмущен и огорчен. Он ходил по своему кабинету и шептал:

- Возмутительно! Возмутительно!..

О том ли он мечтал в тихие теплые летние ночи на заброшенной нефтяной вышке, делая опыты искусственного дождевания? Он думал, что за искусственный дождь фермеры будут благословлять и прославлять его, как "кудесника" Бэрбанка1. Лэйт имел право на звание благодетеля человечества. Он думал, что его изобретение увеличит благосостояние людей, накормит голодных... Но вот являются эти спекулянты и заявляют, что его изобретение нужно им только для того, чтобы уничтожать хлеб на корню и эксплуатировать несчастных фермеров.

- Нет, никогда! - проговорил Лэйт. - Уж лучше я разрушу всю машину собственными руками, разорву и сожгу все чертежи, чем допущу...

- Разрешите представиться, Фарсон. Представитель компании по устройству колодцев с электронасосами - Фарсон, Дойс и К(...

Перед Лэйтом стоял новый посетитель - бритый корректный старичок с густыми седыми волосами, в сером костюме, с серой фетровой шляпой в руках.

- В деловых отношениях, - сказал он, ласково улыбаясь и показывая прекрасные фарфоровые зубы, - я привык идти прямым путем. Говорят, прямота и честность - лучшая политика. Я, то есть мы: Фарсон, Дойс и компания, читали в газетах о вашем изумительном изобретении. Оно прекрасно, великолепно, но, увы, не для всех. Оно угрожает нам, нашим интересам. В настоящее время дела нашей компании идут великолепно. Без наших колодцев, вы знаете, в этой засушливой стране не было бы ни земледелия, ни огородничества, ни садоводства, ни лимонных и апельсинных плантаций. Мы, можно сказать, оживляем страну.