Тайная жизнь ведьмы. Книга 3 (Соренсен) - страница 23

Я покачала головой, слезы выступили на глазах.

Он замешкался.

– Не хочу тебя заставлять, особенно, сейчас, но если мы будем знать, кто ты, это поможет понять, зачем ты нужна демонам.

– Под нами ты подразумеваешь общество, да? – одинокая слеза скользнула по щеке, стыд пылал в груди.

«Я монстр».

– Да, – он вытер слезу большим пальцем, а потом прижал ладонь к моей щеке. – Знаю, ты мало понимаешь, что это за общество, но я обещаю, что все в нем трудятся, чтобы защитить тебя.

– Даже поддельные родители? – еще одна слеза потекла по щеке, за ней другая. Когда я успела стать рыдающим ребенком? Нужно взять себя в руки!

Он кивнул с презрением во взгляде.

– Знаю, ты думаешь, что все было подделкой, но о тебе заботились искренне.

– Тогда почему родителей здесь нет? – спросила я, боясь ответа. – Если они заботятся обо мне, почему они не здесь?

Он открыл рот и молчал. Сжав губы, он пристально посмотрел на меня, а потом сказал:

– Я здесь.

– Знаю, – стоило спросить о причине. Только из–за работы? Или он был здесь и как мой друг? Я могла спросить. Но я боялась правды. Вместо этого я спросила. – Я когда–нибудь увижу других из общества? – мелькнула догадка. – Пейтон тоже оттуда? Хотя вряд ли, она же вампир, но она и моя соседка по комнате.

– Пейтон не часть общества, – он замешкался. – Когда–нибудь ты встретишь остальных. Некоторых ты уже встречала, некоторых – нет.

Я настороженно посмотрела на меня.

– Почему тебя это не радует?

Он пожал плечами и стиснул зубы.

– Это не так?

– Это так, – я ждала, что он расскажет, что заставляет его так себя вести, но он лишь выпрямился.

– Я дам тебе принять душ и переодеться в пижаму. Нужно минутку поговорить с Опал.

Я следила, как он пересекает мою комнату, сердце в груди болело. Я могла не знать настоящего Хантера, но видела, что он что–то утаивает от меня.

На пороге он оглянулся через плечо.

– Знаю, ты не хочешь говорить о том, что тебе рассказал демон, но скоро придется поведать мне это, понимаешь? Если не… – он замолчал, тревога мерцала в глазах. – Тогда кто–то из общества вытянет из тебя правду, – он быстро вышел.

Я была растеряна, и это сильное чувство смешивалось со страхом. Страхом говорить правду и страхом из–за… Из–за того, что слова Хантера о том, что из меня вытянут правду, звучали как предупреждение.


Глава одиннадцатая:

 

Я приняла душ и переоделась в пижаму, а потом вернулась в комнату. Я не знала, почему, но я думала, что Хантер будет ждать меня там. Его не было.

Я хотела рухнуть на кровать, потому что ужасно устала. Но любопытство пересилило, и я решила немного подслушать.