Говорю же, все это меня уже не интересовало. Полагаю, я все еще злился на Голли за то, что мне казалось проявлением эгоизма. Больше всего теперь меня заботила судьба Сьюзен и Шины; по мне, так все происходящее было ради них. А уж обсуждать гребаных дойлов с полмонтами мне уж точно не хотелось.
Билли почесал коротко остриженный затылок.
– Понимаешь, в чем дело, Дойлу-то я не сказал, что Голли звонил мне и спрашивал, не пойду ли я с ним навестить Полмонта. – Билли выпустил воздух из легких. – Я понял, что значит навестить. Я сказал ему, чтоб он оставил эту затею, сказал, что из-за этого задроты у нас уже было достаточно проблем.
Я не мог отвести глаз от Биллиного шрама, который оставила на нем дойловская бритва. Я его понимал, на фиг ему связываться, он готовился к важному бою. Думаю, Билли, так же как и я, хотел двигаться дальше.
– Я должен был постараться и отговорить его от этой затеи, Карл. Если б я хотя бы зашел к нему…
В этот момент я чуть было не рассказал Билли секрет Голли, что у него был ВИЧ. Для меня именно это было причиной его прыжка. Но я обещал Голли. Я подумал о Шине и Сьюзен, сидящих в зале, о том, что, если скажешь одному, узнает еще кто-нибудь… а потом разнесется. Я не хотел, чтоб им еще больнее было узнать, что малыш прыгнул с моста, потому что не хотел умереть от СПИДа. Я сказал только:
– Ни ты, ни кто другой не мог уже ничего поделать. Для себя он уже все решил.
На этом мы вышли и присоединились к скорбящим.
Терри, такой большой, лоснящийся, крикливый, в этом зале как будто съежился, уменьшился в размерах. Он не был похож на себя даже больше, чем Билли. Это был не Джус Терри. Спокойная, но мощная враждебность, исходящая от Сьюзен Гэллоуэй в его сторону, была почти осязаемой. Как будто мы вернулись в детство, и Терри как старший несет ответственность за то, что случилось с ее мальчиком. Мы с Билли как-то избежали ее гнева за смерть сына. Тем более заметной была ее почти животная ненависть к Терри, как будто он был основной разрушительной силой в жизни Эндрю Гэллоуэя. Казалось, что Терри стал олицетворять для нее мистера Гэллоуэя, Полмонта, Дойлов, Гейл, всех, кого она могла ненавидеть.
И вот я в поезде, смотрю в окно. Состав остановился. Я взглянул на надпись на платформе:
Я отвернулся и уставился в «Геральд», который прочел уже трижды от корки до корки.