– И это плохо, – заметила Констанция, – поскольку плот наш все еще пребывает в Бухте Крушений. Мы с вами потеряли слишком много времени. Пора уходить.
– Но если мы тоже уйдем, они вновь вернутся на «Нормандец». На этот его осколок.
– Если же не уйдем, они заметят плот и блокируют его у мыса Крушений. Тогда мы потеряем и его, и матросов, то есть значительно больше, нежели жалкий обломок этой корабельной кормы.
– В любом случае нам следует пригласить главаря этих бунтовщиков на переговоры.
36
Только теперь, когда они добрались до Бухты Крушений, Констанция обратила внимание, что океан как-то странно застыл. Ни ветерка, ни волн, ни такой привычной утренней свежести.
У нее появилось явственное предчувствие того, что вслед за мертвизной стихии на остров нахлынет ураган, однако думать об этом не хотелось. Все пространство между извилистым берегом мыса и короткой, изогнутой косой было устлано зеленовато-голубым покрывалом, легкая, едва заметная рябь которого напоминала узоры поблекшего восточного ковра.
– Господи, капитан! Взгляните-ка на эту красоту! – остановилась Грей на изгибе козьей тропы, так что протиснуться со своей ношей между ней и валуном барон уже не мог. – Вам это ничего не напоминает? Например, райские луга. Воды, омывающие наш с вами островной замок.
– Какой еще замок?! – возмущенно изумился Рольф. – Через несколько минут «Черный принц» появится на рейде этой бухты и захватит наш плот.
– Не захватит, мы сумеем увести его в Бухту Отшельника.
– Когда мы выйдем на нем в открытое море, на виду у моряков линкора, то буквально через час будем любоваться этими красотами с высоты его рей. Уверяю вас, штурман, это будет незабываемое зрелище.
– Вы должны казаться храбрее, барон, – умиротворенно напомнила ему Констанция.
– Казаться?
– Хотя бы казаться.
– Это что, упрек?
– А еще – увереннее и оптимистичнее, не будь я адмиралом трех океанов.
– Вы – адмиралом? – саркастически процедил Рольф. – Трех океанов? Впрочем, все может быть.
– Иногда и вас посещает мудрость, сэр. Действительно, все может быть. – Услышав это, Рольф удивленно уставился на Констанцию Грей. Никогда еще бывший юнга не позволял себе столь дерзко вести себя с ним. Впрочем, он понимал, что в эти минуты с ним беседует не суровый морской волк, а взбалмошная, по поводу и без повода дерзящая женщина.
«Все еще ревнует к Анне Норвуд? – недоумевал барон. – Однако это ее не извиняет».
– Она посещает меня значительно чаще, нежели вам это представляется, Грей. В чем вы очень скоро убедитесь. Как только доберемся до корабля и вы станете членом его команды.