В бизнесе законы физики не действуют (Палёк) - страница 135

– Я заказала суп-лакса, лепешки роти-прата и пеппер-краб. Сама никогда этого не видела, но путеводитель советует.

– Будем надеяться, что его писали люди с нормальным пищеварением.

Хотя Сергей недолюбливал дары моря, еда ему понравилась. К тому же все свежее, на открытом воздухе, в компании умной собеседницы. Немного пришлось повозиться с крабом – он оказался большим. Даже то, что официант сломал панцирь, помогло мало. Когда стемнело, в ресторане зажглись фонари с красными бумажными абажурами.

– Ну, теперь полный антураж, – улыбнулся Сергей. – Жаль, здесь нет моей девушки.

– Ты не женат?

– Нет.

– Странно для такого энергичного молодого человека.

– Заработаю еще немного и женюсь.

– Да ты уже заработал немало.

– Хочется сделать что-то большое, а деньги – так, средство. Ладно, нам пора. Завтра напряженный день.

Перед сном они прошлись по узкой набережной, прижатой к океану небоскребами. У Алевтины оказался фотоаппарат, и она сделала несколько снимков.

Следующий день начался рано. В девять часов они были у проходной фабрики. К удивлению Сергея, в цеха их не пустили, встреча состоялась в офисном зале. Во главе стола сел китаец лет сорока в безупречном костюме, с обеих сторон – четыре менеджера с блокнотами и ручками. Сергей и Алевтина заняли место напротив босса.

– Я рад приветствовать гостя из России, – перевела Алевтина. – Мне сообщили, что вы интересуетесь модулями памяти.

– Да, – ответил Сергей, – мне требуются большие партии для сборки компьютеров в России. Я ищу надежного поставщика качественного товара с хорошими оптовыми ценами.

– Спасибо, что обратились к нам. Качество наших микросхем очень высокое, брака почти не бывает. Цена и сроки поставки зависят от объема закупки.

– Для начала я собираюсь наладить поставки от пяти тысячи модулей в месяц. Оплата наличными. Доставка до… – Сергей пожевал губами, задумавшись, – моего офиса в Сингапуре.

– Он не понимает, что такое «наличные», – обратилась Алевтина к Сергею. – Я перевела, как «кеш», то есть пачка купюр. Похоже, здесь так не принято.

– Хорошо, пусть будет оплата банковским переводом. Я имел ввиду, что мы платим быстро.

Алевтина что-то сказала боссу, иногда переходя на китайский. Тот кивнул.

– Он спрашивает координаты вашего офиса в Сингапуре для связи.

– Офис будет в ближайшее время. Мог бы он продемонстрировать образцы продукции?

Один из менеджеров, до этого старательно записывающий беседу, достал коробку, обтянутую кожей, и аккуратно выложил на стол груду микросхем, как на планках памяти, так и отдельными модулями. Сергей повертел чипы, спросил: