- Чтож, добро пожаловать. Чай, кофе непредлагаю, ввиду их отсутствия.
Гость вначале недоуменно приподнял брови, дернул уголком губ, как бы обозначая улыбку и ответил:
- Спасибо, я с собой захватил.
Гость извлек из-под широкого плаща кувшин и поставил его на столик. Сам плащ сбросил на рядом стоящий стул, оставшись в черном длинном, почти до колен, камзоле с начищенными серебряными пуговицами в два ряда и обшитым по краю серебристым галуном. Бесцеремонно прошествовал в соседнюю комнату и вернулся с двумя стеклянными высокими емкостями, напоминающими бокалы без ножек, которые Волков, по привычке, именовал стаканами.
- Сиди, - пресек он попытку Глеба встать. - Сам справлюсь.
Откупорил кувшин и наполнил бокалы-стаканы.
- За знакомство, - приподнял он бокал, отсалютовав Глебу и представился: - Эрно Альтин. Граф.
- Волков Глеб, - ответил тот, беря второй стакан. - Или, как советовал Тханг, Данхельт-Глеб.
- Вот и познакомились.
Гость сел в кресло напротив Глеба и отпил из бокала. Волков решил не тушеваться и тоже глотнул напиток с яблочным вкусом. Сидр. Ядреный, с легкой кислинкой - вкусный. Глеб неудержался и сделал еще неснолько глотков. Потом спохватился, что гость - Эрно Альтин - вряд ли пришел ради того, чтоб угостить его сидром и вопросительно посмотрел на Эрно. Тот медленно, смакуя каждый глоток, тянул сидр. Пауза затянулась. Глеб решил продублировать свой вопрос словесно, когда граф отставил свой бокал и сказал:
- Итак, Глеб... Данхельт Глеб, гадаешь зачем я пришел. - Волков протянул что-то невразумительное, типа: "ну". Приняв это за знак согласия Эрно продолжил. - Посмотреть на нашего очень необычного... гостя. Сами понимаете, такое событие!.. Я просто не мог пройти мимо.
- Не слишком торопились.
- Торопливость, молодой человек, до добра не доводит, - наставительно произнес граф, бросив на собеседника резкий, как удар меча, и, столь же острый, взгляд. - Прежде чем нанести визит мне следовало кое-что обдумать... - в интонациях графа прозвучал недвухсмысленный намек на то, что слово "обдумать" следовало скорее понимать, как: "изучить". - Не ответишь ли, Глеб-Данхельт, Данхельт-Глеб, на некоторые вопросы старика? Не каждый день чужая душа попадает в тело наследника престола. Так, что, - он развел руками. - Дело здесь не в моем любопытстве, а в государственных интересах.
- Наследник?! Да вы шутите, граф.
- Увы, такими вещами не шутят.
Глебу показалось, что потолок рухнул ему на голову. Наследник! Да уж, в покое теперь его точно не оставят. Разве только - могут обеспечить могильный покой.