– Попробуйте еще раз!
– Слишком поздно, – сказал он. – Я уже ни рыба и ни мясо… На суше – Стоунхендж, на море же – разверстая пучина. Но что же между ними? И где оно – это «между»?
– Здесь, – ответил я, коснувшись своей головы. – И здесь, – добавил я, коснувшись сердца.
Глаза старика наполнились слезами.
– О, если бы я действительно мог поселиться в этой голове и в этом сердце!
– Вы уже там.
– Я готов провести у вас день. – Он продолжал рыдать.
– Нет, капитан «Пекода», – сказал я. – Тысячу дней!
– Какая радость! Но постойте…
Я подхватил его под локоть.
– Вы отворили двери библиотеки и даровали мне глоток прошлого! Но стал ли я выше? Выпрямился? И голос больше не дрожит?
– Почти не дрожит.
– Руки?
– Руки юнги.
– Значит, оставить сушу?
– Да, оставить.
– Посмотрите на мои ноги… Разве я смогу сняться с этих якорей? Но все равно спасибо за чудо ваших слов, огромное вам спасибо…
В тысяче миль от меня увидел я старика, его рука поднимала и опускала, поднимала и опускала штемпель, ставила, и ставила, и ставила печать на таможенные бланки. Закрыв глаза, я пятился вслепую, пока не почувствовал на шее прикосновение крыльев. Я повернулся, и огромная бабочка подобрала меня.
– Герман! – крикнул я что было сил, но нантакетская таможня и причал уже исчезли из виду.
Подхвативший вихрь вынес меня совсем в другом времени перед домом, дверь которого открылась и закрылась за мной, и я увидел прямо перед собой невысокого коренастого человека.
– Как вы здесь оказались? – спросил он.
– Спустился по трубе, просочился под дверью. Простите, кто вы?
– Граф Лев Толстой.
– Автор «Войны и мира»?
– А что, есть другой? – воскликнул он возмущенно. – Лучше ответьте, как вы сюда попали и что вам здесь нужно?
– Я хочу помочь вам бежать отсюда!
– Бежать?!
– Да, бежать из дома. Вам больше нельзя здесь оставаться. Вы сходите с ума, ваша жена не в себе от ревности.
Граф Лев Толстой окаменел.
– Откуда вам это?..
– Я читал об этом в книгах.
– Таких книг не существует!
– Скоро они появятся! Ваша супруга ревновала вас к горничным и кухаркам, к дочкам садовника и к любовнице вашего счетовода, к жене молочника и к вашей племяннице!
– Прекратите! – воскликнул граф Лев Толстой. – Я не хочу слушать этот вздор!
– Это неправда?
– Может быть, да, а может быть, и нет. Да как вы смеете!
– Ваша супруга грозилась порвать все простыни, поджечь кровать, запереть дверь и укоротить ваш модус операнди[59].
– Сколько можно все это терпеть! То виновен, то невиновен! Ну что за жена! Повторите, чего вы хотели?
– Я предложил вам сбежать из дома.
– Так поступают дети.