— Тебе это нравится, — Дэни снова догнала Кэла.
Остановившись, он с силой провел рукой по вспотевшему лбу.
— Лучше, чем в зоне боевых действий.
— Трудно было в морской пехоте?
— Война, — ему стало нехорошо. — Я потерял нескольких близких друзей.
— Как Марти?
— Да. Как Марти.
— Соболезную, — она помолчала. — Ты говорил, что твой брат тоже был морским котиком?
— Да. Дек получил пулю и ушел.
— Думаю, обеспечивать безопасность археологов даже в дальних экспедициях безопаснее того, чем ты занимался прежде.
— Думает она, — проворчал Кэл. — А еще одну пулю Дек поймал несколько месяцев назад на задании. Он чуть не умер.
Дэни моргнула.
— Я считала, искать экспонаты не так опасно, как воевать со злодеями.
— Как правило. Некоторые миссии невыносимо скучные. Но Дек отправился в Египет и столкнулся с расхитителями гробниц.
— Открытие Зерзуры? — она округлила глаза. — Это сделал твой брат?
— Да.
— Ох, я бы отдала своего первенца за то, чтобы ее сфотографировать. Затерянный подземный оазис в пустыне…я могу только мечтать, какие бы получились снимки, — она нахмурилась. — Туда все еще никого не пускают. Я пыталась.
— Зерзура удивительна.
Дэни остановилась как вкопанная.
— Ты там был?
Господи, ну и выражение лица у нее было.
— Я пришел туда с командой спасти Дека и Лейн — археолога, которого он охранял.
Честно говоря, Кэл не очень-то рассматривал древний город, высеченный в горных породах подземного оазиса. Он был слишком занят, спасая жизнь Дека, истекающего кровью из-за пулевого ранения.
Кэл с удвоенной силой принялся прорубать перед собой лианы. Стоило вспомнить о брате, окровавленном и умирающем, как он также вспомнил друга, спасти которого не сумел.
Очередной удар лезвия отозвался лязгом.
Дэни невдалеке ахнула. Потянувшись, Кэл развел лианы в стороны.
Прямо перед ними возвышалась каменная статуя семиголовой змеи, свернувшейся на манер кобры.
Скульптура была выше Кэла и ужасно выщерблена.
— Красавица, — сказал доктор Оукли. Он немного запыхался, и у него на лице выступили капли пота. — Нага. Камбоджийцы верили, что она родилась от союза Брахмана и дочери короля нагов.
Кэл отодвинул еще больше лиан.
— За ней еще одна.
Раздался щелчок — Дэни сделала фотографию. Кэл нахмурился. Он не мог сказать, что за чертовщину представляла собой вторая статуя. Какое-то чудовище.
Позади него сгрудились археологи.
— О, мой Бог, — выдохнула Джемма. — Похоже, это макара>18.
— Да, определенно макара, — кивнул Сакада.
Но Кэл решил, что это скорее слон с рыбьим хвостом.
— А это вообще кто?
— Морское чудовище, — глянул на него Сакада. — Наполовину животное вроде слона или крокодила, но с хвостом рыбы или тюленя.