Не спеши уходить навсегда (No hurry at all) (Robst) - страница 77

— А ты способна провалить хоть один экзамен? Скоро поймёшь, что имеешь дело со старым добрым Гарри Поттером, только вот к учёбе и экзаменам он теперь относится совсем по-другому. Я уверен, что сумею стать настоящим врачом, но понимаю — это будет нелегко. И если каким-то образом мне удастся объединить достижения современной медицины и магию… кто знает, чего можно достигнуть? А если понадобятся средства для серьёзных исследований, к нашим услугам состояния Поттеров и Блэков. Не забывай — времени как следует подумать у меня было достаточно. Да и спешить некуда — в университет будем поступать не раньше чем через год. Успеем всё обсудить, а твои мама и папа наверняка помогут.

Как только речь зашла о родителях, собеседница тут же помрачнела. Заметив это, Гарри нежно её поцеловал.

— Я снял эту виллу до конца лета. И надеялся провести это время с тобой. Но без разрешения и одобрения твоих родителей ничего не выйдет.

Гермиона моментально забыла обо всём остальном.

— С мамой не будет никаких проблем — она у нас фанатик Шекспира. Пак и Гермиона? Да она наверняка считает, что сам Бард нас благословил!

— Ты имеешь в виду, это предначертано в Стратфорде-на-Эйвоне, а не звёздами?

— А вы очень милый, мистер Поттер. Можешь опробовать эту тактику на ней. Милый-то милый, а почему я слышу про цветы, украшения и поцелуи, которые ты расточаешь ведьмам по всей стране?

— Это ты ещё про Невилла не знаешь. Представляешь, он сам захотел, чтобы я написал у него на спине свою фамилию. И предложил расцеловать, когда у меня вышло исцелить его родителей.

Гермиона влюбилась в прежнего Гарри, но не могла не отметить, что «новый» — гораздо лучше. И главное отличие — он теперь в мире с самим собой. Она попыталась его поддразнить, и что? Всё вернул, да ещё и с процентами. И ей понравилось!

— И что ты ответил на столь щедрое предложение?

— Сказал, что рассмотрю, если ты меня прогонишь. Правда, предупредил, что ему придётся занять очередь за Луной. У меня язык не повернулся пошутить, что впереди ещё и Миллисент Булстроуд. Но между Невиллом и Панси я бы всё рано выбрал его. А для девушки Драко больше Клык подойдёт.

Гермиона не сумела сдержать смех. Гарри посчитал это добрым знаком, и потому продолжил:

— А ещё я навестил профессора МакГонагалл. Я посчитал, что покинуть Хогвартс, не попрощавшись с ней, — неправильно. Чжоу и Парвати получили от меня цветы, потому что когда-то я их обидел. А к кулону Луны я привязал столько защитной магии, сколько сумел. Тот, кто попытается её проклясть, сильно пожалеет. Кстати, для тебя и твоих родителей у меня тоже есть кое-что похожее, но я подумал, что сначала надо с ними как следует познакомиться, а уж потом раздавать подарки.