Развременение. Мои стихи-поэтемки (Григорьев) - страница 35

Мне даже лунных слёз на небе не хватало, —
Я болью стала вся, я просто умерла…
А в грустной полутьме сомнения витали
И спрашивали всех: «Была? Была? Была?..»

Как это созвучно моей «Инверсии любви»! Хотите:

«Я дурак, что любил так, я просто – глупец,
Что любовью терзался, себя искалечивая.
Каждый крах от любви как кровавый рубец
Доктора отмечали, мне сердце просвечивая.
И я понял, любовь – это злое понятье.
Оно прочит нам счастье фальшиво в губах,
Заставляя два тела сливаться в объятьях,
Избавляясь от платьев и плена рубах.
Аскетизм подсказал мне спасенья зарок:
Сбросить гнёт сатаны, все мирские обиды снести.
Я собрал в себе силы и вырваться смог
Из всевластия страсти и мерзкой обыденности!»

Меня особенно тронуло откровение в Вашей поэтемке «Я – вечная Любовь!., я ключ от райских врат…». И эта чудная анимационная графика! Безусловно, образ девушки автопортретичен! Понравилось. Как жаль, что я не видел Вас и Вашу презентацию в «Глухаре». Мне глубоко симпатичны переводы Ваших поэтемок на иноязыки. Я сам пишу стихи (в оригинале) на английском. Это обогащает речь. Но особенно трогает перевод на болгарский. Я всегда спрашивал болгарских поэтов: как различаются «любовта» и «обич» = любовь. И мне объяснили, что не бывает одного слова «Лобовь». Я это многозначие (и необходимость синонима для слова «любовь») пытался выразить в моей поэтемке «Тюлосба» (посмотрите, если интересно). Словом, Света, Вы – Свет Любви и Космовидения!

21.11.2010


Благодарю за тёплое и светлое послание, Эл! Всегда рада общению с мудрыми и душевными мирами! Всего самого доброго и прекрасного!

21.11.2010

15. Рецензия на «Опустошённая душа…»
(Елена Немоловская)

Елена! Опустошённая душа – это очень созвучно моей! У Вас мудрая недосказанность, поэтическая образность намёка на «истеканье бытиём». Очень точно и… немногословно.

Здорово и неотразимо, понравилось. Спасибо!

11.11.2010


Спасибо Вам, Эльген! С уважением и признательностью, Лена

12.11.2010

16. Рецензия на «В пелене рассветного тумана…»
(Ирина Гецен)

Ира! К этому стиху, к Вашей иллюстрации, к вашим звучным вокабулам «В пелене рассветного тумана…» просится навстречу эпиграф, который я сочинил, стремясь кратко выразить смысл моего «Кануна Экзамена» (см.):

Как много мудрости несёт в себе рассвет!
Он списывает всё на день вчерашний,
В тревогах утра, растворяя след
Прошедшей ночи, раны врачевавшей.

Ирина! Я добавил Вас в список моих избранных.

Вас нельзя не избрать: Вы – творение мира,
Эфемерность Реальности, глубь синих глаз!
Как звучат Ваши строки! В них «Ирина Лира»
Откровением сердца сражает всех нас.