В калейдоскопе событий (сборник) (Пряхин) - страница 8

«Сейчас приду домой, выпью чашечку крепкого кофе и сразу же примусь за повесть Станислава. Интересно, о чём же он пишет и что ему больше всего понравилось в моей книге? И вообще, что он за личность?» – подумала я и ускорила шаг.

Переворот сознания…

Фрагмент 3

Я быстро приготовила кофе, налила его в чашку и в ожидании, пока он немного остынет, раскрыла зелёную папку Станислава. На титульном листе было всего два слова. В самой середине листа большими буквами стояло «ДЕВСТВЕННИЦА», а чуть пониже, маленькими – (повесть).

Я перевернула страницу и начала читать, продолжая держать чашку в правой руке. Но уже через какие-то пару минут я машинально отставила чашку в сторону, совершенно забыв о кофе. Ибо повесть захватила меня настолько, что я утратила чувство времени и очень удивилась, когда увидела в окно, что уже начали сгущаться сумерки. При этом почти каждую страницу я перечитывала по несколько раз, но совсем не потому, что мне было что-то непонятно, а лишь потому, что речь в повести шла… обо мне!

Да-да, передо мною проходила вся моя жизнь: учёба, работа инженером на заводе, первые робкие шаги в литературе, неожиданный успех, приём в СП… Однако самым удивительным для меня было то, как мастерски и тонко автор построил сюжет и как красочно и ёмко он описывал трепетно-возвышенные неясные ожидания девушки и полные отчаяния и неуёмной запоздалой страсти безутешные страдания старой девы.

Он как бы прислушивался к моему внутреннему голосу и описывал всё это с большой художественной силой зрелого мастера. И у меня мучительно сжималось сердце каждый раз, когда повествование касалось сначала моей роскошной и соблазнительной, а затем постепенно увядающей и всё более теряющей привлекательность груди…

Казалось, что он был очевидцем всех сколько-нибудь значительных событий моей жизни и переживал всё это вместе со мной, а затем в лаконичной, до предела сжатой форме изложил на бумаге. В то же время в ряде мест язык его оставлял желать лучшего. И только это в основном свидетельствовало о том, что это действительно его первые шаги в литературе.

Правда, мне уже приходилось ранее слышать от своих коллег, что некоторые писатели буквально по нескольким, казалось бы, даже незначительным, каким-то второстепенным признакам человека могли воссоздать совершенно законченный и цельный образ. Однако я всё-таки не верила этому.

Но вот сейчас мне посчастливилось самой наблюдать рождение по-настоящему большого мастера, способного проникать в физиологию и тайники души почти полностью вымышленного лирического героя (в данном случае – героини, конечно). Особенно же меня поразили те места повести, где описывались черты характера, психологический настрой и даже физиологические интимные подробности, о которых, кроме меня самой, знать не мог никто…