Леонора. Девушка без прошлого (Верна) - страница 242

 – мужчин.

Ган шел сквозь ряды людей, втянутых в разгорающийся конфликт, в сторону австралийцев. Поскольку она располагалась ближе к городу, новость пришла сюда раньше и, соответственно, варилась здесь дольше. Из палаток доносились громкие голоса. Возле лагерной кухни собралась группа мужчин, греющих у огня руки. Ган бросил монеты в открытую консервную банку, взял свой кофе и яичницу и отошел в укромное место у них за спиной. Там он сел на голую землю, подогнув под себя здоровую ногу. Его деревянная нога торчала в сторону, напоминая сломанное крыло.

Совсем рядом с Ганом, отбрасывая на него тень, расположились двое работяг с оловянными мисками.

– Что ты взял с собой? – спросил один рокочущим, словно отдаленный гром, голосом.

– Нож. А ты?

– Свои кулаки. – Мужчина вытянул над тарелкой мощную руку. – Люблю почувствовать, как под моими ударами трещат косточки. – Лицо у него было рябым, и, когда он жевал, выемки от оспин то открывались, то сморщивались. – А время выбрано лучше не придумаешь, правда? Как раз под вечеринку руководства в отеле.

Второй рассмеялся, и кусок его яичницы упал на землю.

– Устроим такую вечеринку, что они надолго запомнят, верно, Хью?

– Чертовски долго до этого! Народ хочет подождать, пока не стемнеет. Но мне удержаться трудно.

– Тс… – Второй мужчина вытер рот. – Поосторожнее. Этот калека все слышит.

Ган глотал яичницу, не ощущая ее вкуса и стараясь сохранять равнодушное выражение на лице.

– А он ничего никому не скажет, – многозначительно повысил голос Хью. – Правда ведь, деревянная нога?

Ган медленно жевал, глядя в тарелку.

Хью ухмыльнулся:

– Я же тебе говорил. – Он потер рукой испещренную шрамами кожу на щеке. – Я слышал, там будет Хэррингтон.

– Правильно слышал. А еще он привезет туда свою жену.

– Честно? Шлюхи будут скучать по любимому клиенту.

Они зашлись смехом.

– У меня так давно не было женщины, что сегодня я согласился бы и на половину шлюхи.

– Что правда, то правда, – кивнул Хью. – Я не видел свою жену три года, так что был бы не прочь заняться дамочкой этого Хэррингтона, говорю тебе. Уж я бы научил ее, показал, что такое настоящий мужик.

Второй взмахнул в воздухе вилкой.

– А почему бы и нет? Можно и поразвлечься, пока парни будут дубасить друг друга.

– Стоп, не гони лошадей! – хлопнул в ладоши Хью. – Черт, мы все заслужили того, чтобы хорошенько повеселиться! Ей-богу, Ангус, в твоих словах что-то есть! Пустим леди по кругу, чтобы каждый смог ее попробовать.

Кусок застрял у Гана в горле. Он перестал жевать, перестал двигаться. Воздух давил на него, словно каменные стены.