Леонора. Девушка без прошлого (Верна) - страница 299

Со стороны дороги раздался автомобильный сигнал, напоминающий тревожное гоготание гусыни, потерявшей гусенка. Звуки эти становились все более громкими и настойчивыми по мере того, как машина приближалась к дому. Бичер и Рассел бросились наутек. Первым подъехал полицейский грузовик, из которого еще на ходу выпрыгнул Том.

– Ах ты ублюдок!

Он бросился на Алекса, и они, сцепившись, покатились на землю, молотя друг друга кулаками.

Из машины выскочили двое полицейских и оттащили Тома в сторону. Воспользовавшись этим, Алекс нанес ему удар в лицо. Но тут шериф схватил его за рубашку.

– Все, довольно! – приказал он.

Алекс вырвался и вытер окровавленный рот. Губы его скривились, грудь тяжело вздымалась.

Том упирался, но помощник шерифа выкрутил ему руку за спину.

– Да отпусти же меня, хренов ты урод! – прошипел Том и ударил полицейского лбом в лицо.

Помощник шерифа одной рукой схватился за разбитый нос, а другой полез за пистолетом. Его лицо покраснело от ярости.

– Я тебя сейчас пристрелю!

Шериф отвел его руку в сторону.

– Господи, Мерфи… Все, я сказал! – Он окинул рассвирепевших мужчин суровым взглядом. – Успокойтесь все! – рявкнул он. – Кто-нибудь может внятно объяснить, что здесь, черт возьми, происходит?

Том присел рядом с Джеймсом и перевернул его на спину. Шериф сурово взглянул на Алекса:

– Что все это значит?

Тот потер челюсть и ухмыльнулся:

– Этот сукин сын взломал мой сейф.

Том угрожающе шагнул в его сторону:

– Ты все врешь, ублюдок!

– А вы проверьте его карманы! Ну же, давайте. Сами убедитесь.

Шериф присел рядом с Джеймсом и вытащил у него из заднего кармана пачку банкнот. Из второго кармана он извлек золотые часы и прочел надпись, выгравированную на корпусе.

Глаза Тома вспыхнули гневом.

– Этот гад все ему подбросил! – Он попытался дотянуться до ухмыляющейся физиономии Алекса, но помощник шерифа крепко держал его за локти. – Вы что, не видите, что он все подстроил?

Взвизгнув тормозами, рядом с ними остановилась вторая машина. С переднего сиденья, путаясь в юбках, выскочила Мередит. За ней чопорной походкой, одной рукой придерживая шляпу, а второй – медицинский чемоданчик, появился доктор Мид. Склонившись над Джеймсом, он пощупал у него пульс.

Раздался пронзительный визг Мередит, которая, разинув рот, в ужасе смотрела в сторону большого дома. Все обернулись к ней.

– Миссис Хэррингтон!

Леонора очнулась, когда почувствовала, как кто-то осторожно пытается оторвать ее ладони от живота.

Она открыла глаза и увидела над собой испуганные лица, вот только все они были странно выгнуты и искажены, как будто она смотрела на них сквозь стеклянную банку. Она опустила глаза на свои красные руки и пропитанное кровью платье. Рот ее судорожно открылся, а горло сдавило спазмом. Она поймала на себе полный грусти и жалости взгляд Мередит, которая сразу отвернулась. Леонора приподнялась, взглянула на подъездную дорожку и увидела там Алекса, полицейских и Тома. И Джеймса, лежавшего без сознания.