Кондотьер (Мах) - страница 168

и земляные орехи, пила цейлонский чай и ямайский ром и читала Станюковича[66] и Конрада[67]… Ох, Генрих, ты даже не представляешь, какие это были замечательные дни! Я была счастлива и полна томной неги. – Наталья улыбнулась и облизала губы, от чего Генриха едва не бросило в жар. – Мне казалось, романтика южных морей превращает холодный серый день в жаркую тропическую ночь. Если бы, по случаю, в подсобке я оказалась тогда не одна… Надеюсь, ты понимаешь, о чем я веду речь. Этому мужчине можно было бы только позавидовать!

– Глупости! – возразил Генрих. – Пусть завидуют мне!

Он был почти искренен, но только «почти». Слова Натальи странным образом задевали его за живое. Казалось бы, пустяк, незначительная подробность ее прошлой жизни. Но, гляди ты, как зацепило! Впрочем, Генрих все еще контролировал себя в достаточной мере, чтобы видеть, Наталья его подначивает. Завлекает, отвлекая внимание от чего-то, что хочет оставить за рамками их отношений.

«Что ж, у всякого своя игра, – подумал он с ноткой сожаления. – Но из этого не следует, что мы должны жить порознь…»

– Тебе и в правду хорошо со мной, – сказала она после паузы.

Смотрела на него, молчала, потом сказала. Не вопрос, констатация факта. И на этот раз, ради разнообразия, вероятно, без тени удивления. Не сомневаясь, не колеблясь, не теряя уверенности.

– Ты это знаешь, – кивнул Генрих. – Мне нечего добавить. Мне с тобой хорошо.

– А мне с тобой… – вздохнула она и снова поднесла к губам тонкий фарфор чашки. – Как странно! Тебе хорошо со мной, а мне с тобой, но ведь ты волк, Генрих. Хищник, охотник… И я такая же точно. Волк… волчица…

– Да, да, – усмехнулся Генрих. – Я помню, «Тамбовские волки», кто они?

– Зря смеешься, волки и есть. Разве ты не видел? Меня считали лучшей на курсе… «Марфа Змеюкина – самая опасная женщина в Тамбове», а ведь нас готовили бывшие офицеры спецназа пластунов.

– Как же, как же! – улыбнулся Генрих. – Треф и Глиссер, Никифоров и Киршенбаум, великие и ужасные!

– Ты их знаешь?

– Ну, в нашем мире все знают всех, – честно ответил Генрих. – Ты, может быть, не в курсе, Тата, но Треф и Глиссер – не революционеры, а наемники. И никакие они не «спецназ пластунов». Оба обучались в НОАК[68], но это дело прошлое, да и какая, в сущности, разница! Тебя-то они обучили на «ять», это и ежу понятно!

– Значит, опять «все было не так»? Тебе не страшно, Генрих?

– Страшно? С чего вдруг?

– Ты уверен, что то прошлое, которое ты помнишь, существует на самом деле?

– Отчего бы и нет? – пожал он плечами. – Да и какая разница? «Цветам былого нет забвенья…»