Волшебное время для двоих (Брок) - страница 24

Изабель напряглась. В ее глазах читалось потрясение. Когда она наконец заговорила, ее голос дрожал.

– Почему ты так его ненавидишь, Орландо? Что он натворил?

– Он убил человека, Изабель, – ответил Орландо, нахмурившись. – По-твоему, это достаточно веская причина для того, чтобы считать его мерзавцем?

Глава 5

Орландо со странным чувством удовлетворения наблюдал за тем, как упрямое любопытство и сочувствие на ее лице уступают место смятению и ужасу. В Изабель ему нравилось то, что она не умела скрывать свои эмоции. Сейчас она смотрела на него так, как он заслуживал. Она смотрела на него как на сына убийцы.

– Мне нужен свежий воздух. Здесь душно, – пробормотала она, вставая.

– Конечно.

Они аккуратно прошли между другими столиками, после чего Орландо обнял ее за плечи и вывел на улицу.

– Тебе нехорошо? – спросил он, почувствовав себя виноватым. Эта женщина носит под сердцем его ребенка. Ему следует заботиться о ней, защищать ее, а не пугать страшными подробностями биографии своего презренного папаши.

Изабель глубоко вдохнула, а затем сделала шаг в сторону, чтобы высвободиться из его объятий.

– Через минуту все будет порядке, – сказала она, не глядя на него.

– Моя машина недалеко отсюда. Ты сможешь до нее дойти?

– Да, конечно.

Раздосадованный на самого себя, он сорвался с места, но тут же вспомнил о плохом самочувствии Изабель, подождал ее и умерил шаг.

Она шла молча, и его это нервировало. Он ждал от нее множества вопросов и даже был готов поделиться с ней некоторыми подробностями произошедшего, чтобы раз и навсегда закрыть эту тему. Ее напряженное молчание было хуже, нежели расспросы. Неужели она думает, что яблочко от яблоньки недалеко падает? Что Орландо тоже может однажды кого-нибудь убить или что их ребенок может унаследовать от своего деда плохие гены?

В машине она сидела, выпрямив спину и вцепившись одной рукой в ремень безопасности, а другой в край кожаного сиденья. Она нарушила молчание всего один раз, и то лишь для того, чтобы попросить его сбавить скорость – очевидно, засомневалась в его водительском мастерстве.

До отеля было полчаса езды, но Орландо не стал пытаться завести с ней разговор. Вместо этого он полностью сосредоточился на извилистой темной дороге перед ними.

* * *

Когда они прибыли в отель, Изабель плюхнулась на один из двух диванов в гостиной и жадно выпила стакан воды. Она чувствовала усталость, но понимала, что не сможет уснуть, пока не поговорит с Орландо о преступлении, которое совершил его отец.

Но сначала ей нужно успокоиться после поездки по горному серпантину. Надо признать, Орландо мастерски справлялся с крутыми поворотами. Под конец пути она почти перестала их бояться.