– Прежде чем перейти к ним, позвольте вернуться немного назад. Вы сказали – или намекнули, – что лорду Беддоу нравился лорд Стивен, что у леди Марджори была причина для ревности и что леди Джозефина переживала.
– У вас очень хорошая память. – Дэйзи попробовала оттянуть неизбежное.
– Профессиональная. – Мистер Флетчер замолчал. Взгляд серых глаз под густыми бровями вновь стал цепким, словно детектив почувствовал сопротивление собеседницы. – Не могли бы вы пояснить?
Дэйзи набрала в грудь побольше воздуха и тяжело выдохнула.
– Джеймсу лорд Стивен не нравился, Джеймс его использовал – против мачехи. Хотел ее скомпрометировать и всячески способствовал лорду Стивену. Причем без всякой на то необходимости, доложу я вам. Лорд Стивен по собственному желанию очень настойчиво ухаживал за графиней и вовсе не нуждался в поощрениях со стороны Джеймса.
– Хотите сказать, лорд Стивен мечтал соблазнить леди Вентуотер? Верится с трудом!
– Выглядело все именно так. Она примерно моего возраста и очень красива, между прочим.
– Неудивительно, что леди Марджори ревновала. А леди Джозефина переживала, как бы ее невестка не… э-э… не уступила обольстителю?
– Да.
– Вам это казалось вероятным?
Дэйзи нерешительно молчала. Если ответить «да», это усилит подозрения против лорда Вентуотера и выставит Аннабель в постыдном свете. «Нет» потребует объяснений, которые припишут Аннабель отсутствующий пока мотив и намекнут на нечто позорное в ее прошлом.
Детектив не отрывал от Дэйзи глаз. Она вновь вздохнула. Единственный выход – сказать правду.
– Леди Вентуотер ненавидела лорда Стивена и боялась его. Если бы она и уступила, то исключительно из страха.
– Похоже на шантаж, – задумчиво кивнул мистер Флетчер. – Так же, как и приглашение Уилфреда Беддоу. Весьма неприятная личность этот лорд Стивен Аствик.
– Настоящая подлая свинья, Уилфред прав.
– Выходит, у леди Вентуотер был мотив, и у ее мужа тоже. Ну вот, теперь мой главный подозреваемый – граф!.. Мне предстоит сообщить лорду Вентуотеру, что я хочу допросить не только его домочадцев, но и его самого.
Не дослужиться ему до суперинтенданта, понял Алек. И уже не важно, что он так безоглядно доверился мисс Дэлримпл. Ее честные голубые глаза взывали об откровенности, и Алеку – после двух бессонных ночей – не хватало сил сопротивляться. Впрочем, причины доверять у него были: если бы она не обратила внимание на отметины на льду, то смерть Аствика списали бы на несчастный случай.
И все же…
– Для образца благоразумия я слишком разговорчив. Если вы передадите кому-нибудь мои слова, мне сильно не поздоровится.