– Я уверена, Филипп не виноват. – Дэйзи, видимо, почувствовала отчуждение Алека, и улыбка ее увяла. – Я просто подумала, что, если он молча уедет, вы разозлитесь. Вы правда подозреваете Филиппа?
– Приходится. Показания сторожа вкупе с коньками Аствика исключают посторонних, связанных с его финансовыми махинациями или ювелирными кражами.
– Есть новости об этих кражах? Пэйн заговорил? Ваш задержанный из «ланчестера» – это ведь Пэйн, да?
– Наш задержанный признал, что он был «личным камердинером» Аствика, и больше мы ничего из него не вытянули. Даже такую малость он поведал лишь после того, как услышал о находке драгоценностей, паспортов и билетов в Рио, а также об аресте его светлости.
– Аресте?!
– Небольшая уловка. Обычно хорошо срабатывает. Подельники спешат обвинить друг друга, и у них развязываются языки.
– Чтобы лорд Стивен заявил, будто мозгом операции был слуга? Не представляю… Слишком унизительно.
– Пэйн, видимо, тоже не смог такого представить. Остался непоколебим. Ничего, пусть немного посидит за решеткой. Посмотрим, как повлияет на него известие о смерти Аствика. На дорогах в том районе, где взяли Пэйна, выставлены кордоны, а половина гэмпширской полиции прочесывает местность. Дело Флэтворда уже под контролем. Чего не скажешь о деле Аствика. Есть ли у вас новости?
– Раз вам известно о расторгнутой помолвке Фенеллы, значит, известно и о выпаде Джеймса. И о поступке Джеффри тоже. Надо полагать, Пайпер услышал от слуг…
– Да, мисс, – гордо подтвердил юный Эрни.
– …Хотя я готова поклясться, что слуг тогда в комнате не было. Не представляю, как они узнали.
– Дежурный лакей как раз собирался войти в комнату, развести огонь, мисс, тут-то все и произошло, – объяснил Пайпер.
– Что я говорил насчет слуг и чихов? – поддел ее Алек, забыв о своем мудром решении хранить дистанцию. – Тем не менее я хотел бы услышать рассказ из ваших уст. Вдруг мне передали что-нибудь неточно?
Повествование Дэйзи, по сути, не отличалось от доклада Эрни, и Алек в который раз изумился тому, как замечательно налажена у слуг шпионская система. Однако кое-что все же привлекло его внимание.
– Вы говорите, перед выходом из гостиной Джеффри бросил на леди Вентуотер душераздирающий взгляд? Что это означает?
– Зря я так сказала, – замялась Дэйзи. – Может, мне просто померещилось. Мало ли, мелькнуло что-то в лице… Нельзя же из этого делать выводы.
– Выводы нельзя, а предположения можно. Иначе как мне работать? Говорите.
– Я лучше покажу, – вздохнула она. – Во всяком случае, покажу то, что, кажется, подтверждает мое предположение. Фотографию. Она в лаборатории. – Дэйзи хотела подняться.