Гаррис сидел и обдумывал ответ. Его выручил Кей. Он зажег сигару, затянулся и, усмехнувшись, заявил, что не видит в этой истории ничего странного. Очевидно, эти люди – чистейшей воды преступники. Это ясно даже младенцу. Пусть советский полковник рассудит сам: немцы уничтожили всех заключенных и пощадили только их!
– Да, да, – подхватил Гаррис, благодарно взглянув на Кея, – конечно же это преступники! О, попадись только они в мои руки!..
То, что произошло в следующую минуту, заставило генерала Джорджа Гарриса вскочить с места, раскрыть от изумления рот и застыть в состоянии полнейшей растерянности.
Распахнулась дверь. В нее влетел насмерть перепуганный капрал Динкер, а за ним – нарочный, дожидавшийся в приемной с пакетом. Затем в кабинет вошли, вернее ворвались, раскрасневшиеся, запыхавшиеся, со сверкавшими от волнения и гнева глазами капитан Пономаренко, капитан Кент, врач Беляев, сержант Джавадов, профессор Буйкис и старшина Островерхий.
Капитан Пономаренко огляделся, сделал несколько шагов вперед и остановился перед советским военным комендантом.
– Разрешите, товарищ полковник? – прерывающимся от усталости и волнения голосом проговорил он.
– Кто вы такой? – сурово спросил его Ребров.
– Командир звена советских бомбардировщиков капитан Александр Пономаренко!.. Теперь – пленный… Шестеро пленных, товарищ полковник, бежали из бывшего немецкого, а теперь американского концентрационного лагеря. Мы пришли сюда, чтобы потребовать правды от военного коменданта генерала Гарриса. Пусть он отвечает, если может!.. Мы больше недели томились в каменном подвале уже после окончания войны!..
– Так это те самые люди, генерал? – удивленно спросил Ребров.
Генерал Гаррис что-то пробормотал.
В кабинет вбежала Патти. Она кинулась к Кенту, к Пономаренко, смеясь и плача. Воспользовавшись суматохой, капрал Динкер и солдат выскользнули из кабинета.
– Боже мой! – повторяла Патти, обхватив руками голову Кента и вглядываясь в его лицо, – боже мой, что они сделали с вами, Дэвид! – Девушка обернулась к советскому пилоту: – И с вами, капитан… О, на вас кровь! Вы ранены?..
Советский пилот нахмурился.
– Это старая рана, – сказал он.
Капитан Кент прятал за спину левую руку. С нее на пол падали тяжелые темные капли.
– И вы ранены, Дэвид!
Кент улыбнулся – одним ртом: глаза его, ставшие вдруг жестокими, неотрывно сверлили Гарриса.
– Пустяки, Патти, – сказал он, – в нас сегодня стрелял американский солдат. Это, конечно, легкая рана, но она не заживет всю жизнь!
– Я не знала, – взволнованно говорила Патти, – я ничего не знала, Дэвид! Только четверть часа назад мне случайно сказали, что где-то нашли пленных и одного из них зовут Кент! Дэвид, мистер Пономаренко, ведь вы верите Патти?