Жанна д’Арк, Самсон и русская история (Фоменко, Носовский) - страница 106

Кстати, когда мы видели это одеяние в 1999 году, оно выглядело почти как новое. Состояние его было на удивление хорошее. Вышитые золотом буквы были целыми, ни ткань, ни шитье не были потрепаны.

В связи с этим стоит отметить другие странности, связанные с вскрытием захоронения монаха Ульянова. Во время той же беседы научные сотрудники музея Угличского Кремля неожиданно сообщили нам, что в колоде, кроме самих мощей монаха, его одеяния и "четок", были еще обнаружены ДВА СВИТКА с достаточно большим текстом. Причем об этом в официальной музейной экспозиции не сказано ни слова! Никаких сведений о свитках нет и в известных нам публикациях по истории Углича. Естественно, мы поинтересовались - что же было написано на свитках? Сотрудники научно-исследовательского отдела музея неуверенно ответили, что там ВРОДЕ БЫ была записано по старо-славянски житие монаха. Свитки были старинного вида, ВЕРТИКАЛЬНЫЕ, а не горизонтальные. См. по этому поводу [БР], ХРОН6,гл.2:2.2, где мы приводим данные, согласно которым на действительно древних свитках текст писали так, что при разворачивании длинного свитка-рулона сверху вниз, горизонтальные короткие строчки на нем тоже читались последовательно, одна за другой, сверху вниз, от начала до самого конца свитка. Во время чтения свиток держали вертикально, постепенно свертывая его верхний конец и разворачивая нижний. Именно такого вида свитки и были извлечены из колоды монаха Ульянова.

Получается, что до нас дошел действительно старинный и подлинный русский документ XVII века. Мы попросили показать нам либо сами свитки, либо их фотографии, а также текст или его прорисовки. Однако выяснилось, что НИЧЕГО ЭТОГО В УГЛИЧСКОМ КРЕМЛЕ УЖЕ НЕТ. Оказалось, что сами сотрудники Угличского музея не были в общем-то допущены к исследованию уникальных свитков. Как они нам рассказали, местные музейные работники ЛИШЬ ЭПИЗОДИЧЕСКИ ПРИСУТСТВОВАЛИ при РАСШИФРОВКЕ текста приехавшим из Москвы представителем историко-архивного института. Хотя, как было нам сказано, текст был старо-русским, его, тем не менее, ПРИШЛОСЬ РАСШИФРОВЫВАТЬ. Результаты же расшифровки сотрудникам Угличского музея (по их собственным словам) неизвестны. Вообще, никаких следов этих исследований в музее Кремля города Углича почему-то нет. По-видимому, многие материалы тоже были увезены в Москву. Впрочем, сами свитки, как нам сообщили в Угличском музее, хранятся в филиале Ярославского архива, находящегося в городе Угличе. Однако доступ в архив, естественно, ограничен. Нам не удалось посмотреть свитки или их расшифровку. После того, как мы познакомились с надписями на самом одеянии, плохо вписывающимися в скалигеровско-миллеровскую версию истории, совершенно естественно предположить, что и текст свитков также содержал "нечитаемые места", поскольку мог быть записан старинным, частично забытым сегодня шрифтом, непонятными значками-буквами.