Частная магическая практика: Лицензия. Заговор. Сны и явь (Малиновская) - страница 634

С улицы неожиданно послышался шум подъезжающей повозки. Я немного удивилась – Вашарий уехал всего несколько минут назад. Неужели решил вернуться с полпути? Встала, накинула на плечи пушистую шаль и, не утруждая себя поиском тапочек, отправилась открывать, жизнерадостно шлепая ногами в разноцветных шерстяных носках по теплому полу.

– Забыл что-нибудь?.. – с негромким смешком спросила я, распахнув дверь. И застыла, увидев на пороге незнакомца – седовласого мужчину в неприметном костюме серого мышиного цвета.

Он молча поклонился мне, не соизволив представиться, и вручил какой-то конверт.

Улыбка окончательно сползла с моих губ. Что все это значит? Не понимаю!

Я посторонилась было, чтобы пропустить загадочного визитера в дом. Как-никак он был без зонтика и плаща, а на улице накрапывал дождь, но тот лишь отрицательно мотнул головой и с некоторым нетерпением показал на конверт в моих руках, видимо предлагая ознакомиться с его содержимым. Чудно, право слово!

Я быстро распечатала таинственное послание, хотя дракончик за моей спиной заворчал о какой-то предполагаемой угрозе, о которой надо немедленно известить хозяина. Уставилась на прямоугольник плотной дорогой бумаги, украшенной золотым королевским вензелем. Всего две краткие фразы, написанные твердым, явно мужским почерком: «Киота Дайчер приглашена на аудиенцию у его величества Тициона Хайдеса. Срок прибытия во дворец – сразу после вручения сего послания».

Я на всякий случай перечитала эти фразы раза три, не меньше, словно надеясь, что произойдет чудо и категорический ультиматум исчезнет. Однако все оставалось по-прежнему. Тогда я посмотрела на мужчину, ожидая от него услышать какие-либо объяснения.

– Вы едете со мной немедленно, – обронил он, почти не разжимая губ. Кивнул на мои носки. – Обуйтесь. На улице сейчас сыро.

– Но… – забормотала я, совершенно растерявшись от приказного тока.

Провела рукой по простенькому домашнему платью. Нет, оно вполне подходило для прогулок, думаю, даже в трактир меня в нем пустили бы, если, конечно, нелегкая не занесла бы меня в ресторан, где существует обязательное требование для гостей являться лишь в вечерних туалетах. Но ехать в таком виде во дворец? Чтобы в очередной раз повеселить придворных? Увольте! И потом, разве я не должна сначала сообщить о столь странном приглашении Вашарию? Полагаю, посланник короля специально дожидался, когда он уедет на службу и я останусь в одиночестве. Ой, не нравится мне все это!

– Но вы же не голая, – без особых проблем понял причину моего возмущения мужчина. С явным усилием выдавил из себя улыбку, призванную успокоить меня, хотя получившийся оскал лишь сильнее меня напугал. – Госпожа Дайчер, прошу. Я лишь исполняю приказ. У меня мало времени. Уверяю, король не будет ничего иметь против вашего наряда. После окончания аудиенции я отвезу вас домой.