Наклонив голову, мужчина горячим дыханием опалил ее ухо, провел языком по коже, слегка прикусил мочку. Он продолжал играть с ней до тех пор, пока не услышал, как тяжело она дышит. Мышцы ее естества туго обхватили его мужское орудие – так плотно, как перчатка прилегает к коже руки.
Подавшись назад, он снова вошел в нее. Мередит застонала. Пальцы впились в его руки. Все его естество охватило ни с чем не сравнимое наслаждение. Ник двигался все быстрее и быстрее, распаленный ее криками восторга и ощущением пальчиков, впивающихся в его напряженные бицепсы. Он вдавливал ее тело в мягкое сиденье кареты. На его толчок она отвечала своим. Мередит подалась вперед и уткнулась лицом в его шею. Маленькие зубки вонзились в ткань рубашки, как раз над соском, побуждая двигаться быстрее… жестче… Женщина издала крик наслаждения и откинулась назад на сиденье. В темноте кареты ее груди сверкали капельками пота. Она издала низкий стон, когда Ник накрыл руками пышные бугорки и принялся по-хозяйски мять их. При этом он не прекращал своих движений в ней. Ее тугое естество прямо-таки выдаивало его. Ничего горячéе и туже он прежде не ощущал. Откинув назад голову, мужчина издал первобытный рык и, содрогаясь всем телом, в последний раз вошел в нее.
Уронив голову в ложбинку между плечом и шеей, Ник вдыхал запах этой женщины. Он все еще оставался глубоко внутри нее и ни за что не хотел уходить оттуда.
– Это было… – Умолкнув, словно для того, чтобы подобрать слово, она наконец произнесла: – Хорошо.
– Если это хорошо, то замечательно меня бы точно доконало, – пробурчал он, уткнувшись лицом в ее шею.
– Мне просто трудно выразить свою мысль.
Женщина лениво поглаживала его волосы. От ее прикосновений по коже забегали мурашки. Ник почувствовал немалую тревогу, когда осознал, что не торопится покидать ее объятий. Его тело, пресытившись, ощущало полное удовлетворение. Отяжелев, он лежал и думал о том, куда же подевалось его всегдашнее чувство внутренней пустоты.
Да, он ощущал себя цельным и до краев заполненным удовлетворением.
Вот это как раз и страшило его, несмотря на то, что такое чувство было необычайно приятным.
Они лежали молча, сплетясь телами в одно целое, не имея ни малейшего желания разъединиться.
Ник услышал, как тяжело вздохнула под ним Мередит.
– Нам надо одеваться. – Мужчина выпрямился и постарался не смотреть на нее, пока приводил в порядок свою одежду.
Судя по шелесту ткани за спиной, она последовала его примеру. Стоило им закончить, карета остановилась. Отодвинув в сторону занавеску, Ник увидел, что экипаж стоит на противоположной стороне улицы напротив особняка леди Дэрринг. Он оглянулся на Мередит… и у него перехватило дыхание. Как же прелестно она выглядела! Раскрасневшаяся… с горящими глазами… Теперь она стала похожа на женщину, которую любят. Поднимая с сиденья свой ридикюль, графиня старалась не смотреть на Ника.