Капер Его Величества (Попов) - страница 55

Пират стоял покорный, как овечка, по его изуродованному лицу читалось, что он готов смиренно принять любую участь, какую высокопоставленные господа сочтут нужным ему назначить.

Но время распределения участей еще не подошло.

У лорда Хардуэя были еще вопросы.

– Ответь мне, почему в сундуке капитана Лича мы не обнаружили никаких документов. Ни патента, ни капитанского свидетельства, ни приписного паспорта?

Каллифорд пожал плечами, ничуть не смутившись, хотя, признаться, лорд рассчитывал его этим вопросом смутить.

– Извините, сэр, но я человек неграмотный. Всеми бумажными делами занимался капитан, и только капитан.

– Вы что, нанимаясь на службу, не подписывали с ним контракта?

– Почему же, я прикладывал палец, измазанный в чернилах, к какой-то бумаге.

– Ты до такой степени доверял капитану Личу?

– А почему я не должен был ему доверять, сто чертей мне в глотку и еще сто в печень! Лич был славный парень и никогда не обманывал меня и других неграмотных парней.

– В каюте капитана Лича не найдено никаких бумаг, ни с пальцем, ни без пальца.

Каллифорд сделал недоуменное выражение лица.

– Я, например, считаю, что ты, увидев паруса нашей эскадры, уничтожил все бумаги, – вмешался в разговор полковник Керр.

Его поддержал Маллин:

– Контракт, конечно, был. Стандартный пиратский контракт из двенадцати пунктов.

Допрашиваемый выпучил глаза, как будто все сообщаемое было для него откровением.

– Пиратский… контракт… что вы такое говорите, сэр?!

– Что вы с ними сделали – сожгли или выбросили в воду?

Каллифорд обратился к лорду Хардуэю за защитой от нападок его слишком ретивых помощников:

– Сэр!

– Скажи мне, чем вы занимались в морях Индийского океана, прежде чем появиться здесь?

– Мы состояли на службе в компании.

– К какому порту вы были приписаны?

– Чаще всего мы стояли в Сурате.

Было видно, что лорд Хардуэй не верит ни единому слову, но отчего-то продолжает спрашивать.

– Что же заставило капитана Лича покинуть те благодатные места?

Каллифорд многозначительно закатил глаза:

– Война, сэр.

– Война? Лич испугался войны?!

– Не совсем так, сэр. Мы ввязались в войну. Мы даже потопили один французский корабль. По всей видимости, это был капер, он охотился за судами компании, сэр. Причем капер этот был не одиночкой, и капитан Лич пришел к выводу, что французов у берегов Мадагаскара слишком много, это опасно, и велел идти в Карибское море, где, он считал, мы будем в большей безопасности. По дороге нам встретился этот треклятый шлюп. Думаю, его очертания смахивали немного на очертания того французского капера, вот капитан и решил на него напасть. В конце концов, джентльмены, капитан Лич был не так уж не прав.