Левиты получили во владение на Святой земле 42 города, кроме дополнительных шести (Числ. 35, 6); 42 поколения (три раза по 14 «родов») прошло от Авраама до Христа (Матф. 1, 17); 42 месяца предназначено язычникам попирать святой город, а жене, убежавшей от дракона, спасаться в пустыне: 1260: 30 = 42 (Откр. 12, 6); столько же времени назначено богохульному «зверю» действовать на земле, а двум пророкам, облеченным во вретище, проповедовать истину (Откр. 11, 2–3; 13, 5), и др.
Тайны, заключенные в этих местах Писания, могут быть приоткрыты в свете изложенного в 33-й главе Книги Чисел. Здесь содержится намек на те 42 «стоянки» (или «ступени») духовного развития, которые проходит человек от «исхода из Египта» (страны греха и смерти) до «вступления в землю обетованную»:
Блажен человек, которого сила в Тебе и у которого в сердце стези направлены к Тебе.
Проходя долиною плача, они открывают в ней источники, и дождь покрывает ее благословением;
Приходят от силы в силу, являются пред Богом на Сионе. (Пс. 83, 6–8)
Каждой следующей «стоянки» человек достигает только после прохождения предыдущей – и «странник» сам понимает, в каком месте пути он находится. Так и сыны Израилевы не знали, что их ожидает впереди, пока не приходили на новую стоянку. Описание их пути – своего рода «духовный путеводитель» для каждого верующего (I Кор. 10, 1–11).
Ограничимся примерами, относящимися к первым трем остановкам:
Так отправились сыны Израилевы из Раамсеса и расположились станом в Сокхофе.
И отправились из Сокхофа, и расположились станом в Ефаме, что на краю пустыни. (Числ. 33, 5–6)
Название רעמסס <Раамсе́с> можно рассматривать не только как восходящее к имени фараонов «Рамзес» (др. – егип. Ра-Мосе, т. е. «дитя Ра»), но и как состоящее из двух древнееврейских корней: רעם <раа́м> – «грохот», «тревога», «волнение» и עמס <ама́с> – «нагружать [ношей]», «навьючивать», или מסס <маса́с> – «истаевать», «робеть», «унывать». Местность, из которой отправились сыны Израиля, символизирует, таким образом, состояние волнения, угнетенности и подавленности у того, кто еще не отправился в духовное «странствие».
Название первой стоянки по исходе, סכת <Сукко́т> (в Синодальном переводе – «Сокхоф»), происходит от глагола סכך <саха́х> – «покрывать», «защищать» и означает «кущи», «шалаши». Ступив на путь духовного развития, человек на первом этапе ощущает себя оторванным от привычной реальности, не находящим в ней опоры странником, живущим не в постоянном доме, а как бы в шалаше. Но зато он знает, что находится под «покровом» – защитой Божьей…