Долгая Дорога Гибели (Гончаров) - страница 50

— Ты не дал убить ситха, ты сам стал СИТХОМ! — железобетонная уверенность.

— Скажи, чем вы думали, когда отправились убивать Императора… — прошипел я, делая шаг навстречу своей судьбе.

— Он Ситх.

— Да что ты заладил — ситх, ситх, ситх — прежде всего он Император! — ещё один короткий шаг, ещё чуть ближе. На что я надеюсь, почему цепляюсь за это полуживое существование?

— Ситх Император.

— Значит, ты понимаешь, что бы случилось, убей ты Императора? Так? Должны же быть, хоть какие-то мозги под этой твоей лысой черепушкой, — ещё один шаг… Асока, пожалуйста, только не делай глупостей.

— Республика была бы реставрирована… — вот только в его словах я уловил лёгкую неуверенность.

— Серьёзно? Возможно, вот только Ордену в этой республике не было бы места! Думаешь, сенаторы закрыли бы глаза на то, что вы убили одного из них? Думаешь, кто-то из них потерпел бы силу, способную войти в его кабинет и отрубить сенатору голову! — джедай попятился, я наступал, стуча железными ногами по полу. — Ты думаешь, они бы не постарались обезопасить себя?

— Сколько бы времени прошло, прежде чем Орден был бы вырезан! Для проведения карательной операции даже ничего придумывать не надо. Один короткий приказ, и такие как он…, - я указал головой на лежащего без движения капрала. — Дети, выращенные ради войны, не знающие никакой правды, кроме отданного приказа, они бы устроили ДЖЕДАЯМ резню.

— Так кто здесь ПРЕДАТЕЛЬ! — я загнал одарённого обратно к двери, прижав его спиной. Мой лоб, соприкоснулся с его лбом. В груди болезненно кололо, я пошатнулся, и чуть не упал, неуклюже постаравшись удержаться, меня развернуло спиной к Винду.

— Вынь свою голову, наконец, из жопы, джедай! Хранители ебучего мира, где тот мир, джедай, что мы защищали, покажи мне его… ГДЕ ОН?! Где общество всеобщей радости и равноправия?! Покажи мне тот мир, джедай, за который мы так цеплялись. Или ты не видишь, чем стала эта сраная республика, за которую мы пошли умирать!?

— Мы натворили, — я услышал, как активируется световой меч. Глаза Асоки вспыхнули от ужаса, но в этот момент мне было уже плевать. На части меня разрывала злоба, я всё более распалялся. Асока, пожалуйста, только не подведи, смерть моя не должна быть напрасной.

— Да, вы… — я обернулся, полуприкрыв глаза, меч казалось, горит, как второе солнце. Мейс застыл с занесённым для удара клинком, он колебался. Неожиданно я понял, что там, в кабинете Палпатина, когда магистр уже победил — он колебался, поэтому и лишился руки, затем вылетев в окно.

— Делай своё дело, джедай. Раз не на что больше вы не способны, или дай мне хотя бы попытаться исправить всё то, что вы натворили…