Я посмотрел на лицо шпиона. Он чувствовал себя весьма неуютно, но старался держать себя как истинный британец, сохраняя, как говорят на берегах Туманного Альбиона, «твердую верхнюю губу».
А капитан третьего ранга Семенов тем временем продолжил, уже обращаясь ко мне:
— Впрочем, Алексей Константинович, довоенные похождения господина Рейли нас сейчас интересуют постольку-поскольку. А вот нынешние дела этого сотрудника британских спецслужб вызывают у нас непосредственный интерес. Ведь вы мне не поверите, что господин Рейли отправился в Советскую Россию лишь для того, чтобы посмотреть на милые его сердцу берега Невы?
— Это вряд ли, — ответил я своему коллеге из будущего, — тут замешан или гешефт, или…
— …или он, но и еще кое-что, — кивнул мне Василий Петрович. — Господин Рейли всегда старается совместить приятное с полезным…
Капитан третьего ранга Семенов задумчиво посмотрел на Антона Рыбина.
— Мы думаем, что месье Розенблюму поручено восстановить британскую агентурную сеть, недавно так успешно порушенную вашими коллегами из ведомства товарища Дзержинского. Лично я также не исключаю попытку организации убийств товарищей Ленина, Сталина, германского посла, экс-императора Николая и его семьи… В прошлый раз данный персонаж в силу своих особых способностей был причастен ко всем подобным деяниям. Ну, а гешефт — так это как получится. Для господина Рейли главное — острые ощущения, а потом уже красивые женщины и богатство. Между прочим, именно с этого супермена Ян Флемминг некоторое время спустя и скопирует своего Джеймса Бонда. Только вот здесь вам не тут.
Василий Петрович вздохнул и, задумчиво побарабанив пальцами по столу, прямо посмотрел на Сиднея Рейли, который был вынужден крутиться на табурете, чтобы по очереди видеть то нас с господином Рыбиным, то капитана третьего ранга.
— Впрочем, давайте вернемся к нашим скорбным делам… Итак, господин Рейли, — продолжил капитан третьего ранга, — с кем именно вы должны были встретиться в Петербурге, Москве и Одессе? Только я спешу вас огорчить — многие из ваших старых знакомых уже отправились в Страну вечной охоты. Ну, а кто остался, те тоже скоро окажутся там же. Да и вы, месье Розенблюм, как понимаю, пока не особо осознаете, в чьи руки попали. Мы можем заставить вас рассказать все, что нас интересует — в нашей аптечке есть соответствующие средства. Но мы хотели бы услышать от вас чистосердечные признания. А то вы можете не выдержать и от угрызений совести на полуслове отдать концы. И посему мы готовы выслушать ваш рассказ о кознях британской разведки.